Lyrics and translation Morad - No Hace Na
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hace Na
Она ничего не делает
Si
tú
sabe'
que
puedo,
ya
estuve
ahí
Если
ты
знаешь,
что
я
могу,
я
был
там
Y
tú
quieres
pelear
И
ты
хочешь
драться
Y
no
sé
por
qué
tú
me
quiere'
pelear
И
я
не
знаю,
почему
ты
хочешь
драться
со
мной
Si
sabe'
que
no
puedo
llevarte
en
un
Ferrari
Если
ты
знаешь,
что
я
не
могу
взять
тебя
с
собой
на
Ferrari
Porque
yo
no
soy
de
marcármela
Потому
что
я
не
собираюсь
выпендриваться
Porque
iría
en
chándal
hasta
lo'
Grammy'
Потому
что
я
буду
ходить
в
спортивном
костюме
даже
на
Грэмми
Y
si
te
quiero
es
solamente
pa'
mí
И
если
я
люблю
тебя,
то
только
для
себя
Te
quiero,
pero
solamente
ha'
sido
pa'
mí
Я
люблю
тебя,
но
только
для
себя
Pero
si
quiere'
vamos
por
el
barrio
Но
если
хочешь,
мы
пойдем
по
району
Y
tampoco
yo
te
llevaría
a
París
И
я
тоже
не
повезу
тебя
в
Париж
Soy
má'
de
sitios
íntimos,
en
lo
íntimo
Я
больше
за
уютные
места,
за
интим
Somo'
nosotro'
quien
lo
asumimos,
y
no
peleamo'
Мы
это
признаем
и
не
ссоримся
A
mí
me
dicen
que
no
quiere'
hablar
mucho
Мне
говорят,
что
ты
не
хочешь
много
разговаривать
Me
dicen
mejor
que
la
mentimos
Говорят,
что
лучше
бы
мы
врали
Y
de
noche
yo
no
la
achucho
А
по
ночам
я
не
балую
тебя
Tampoco
le
mato
a
mimos
И
не
убиваю
тебя
нежностями
Amor,
muy
rarito
Любовь,
очень
странная
Calle,
amor
y
tre'
delito'
Улица,
любовь
и
три
преступления
Situacione'
que
han
si'o
rara'
Ситуации,
которые
были
странными
Amor
que
sea
al
meno'
bendito
Любовь,
которая
была
хотя
бы
благословенной
Y
no
hace,
no
(enredarlo)
И
нет,
нет
(запутывать)
Y
no
hace,
no
(sin
contarlo)
И
нет,
нет
(не
рассказывать)
Peleándono'
(enredarlo)
Ссориться
(запутывать)
Peleándono'-no'-no'-no'-no'
Ссориться-нет-нет-нет-нет
Y
no
hace
na'
(enredarlo)
И
ничего
не
происходит
(запутывать)
Y
no
hace
na'
(sin
cortarlo)
И
ничего
не
происходит
(не
рассказывать)
Y
no
hace
na'
(enredarlo)
И
ничего
не
происходит
(запутывать)
Y
no
hace
na'-na'-na'-na'-na'
И
ничего
не
происходит-нет-нет-нет-нет
Y
nena,
me
has
cela'o,
pelea'o
И
девочка,
ты
меня
ревновала,
ругала
Hasta
por
haberla
mira'o
(vacila'o,
vacila'o,
vacila'o)
Даже
за
то,
что
я
ее
смотрел
(колебался,
колебался,
колебался)
Me
dice:
"Morad,
ven
con
cuida'o
Она
говорит
мне:
"Морад,
будь
осторожен
Que
me
llaman
la
Pacquiao"
(vacila'o,
vacila'o,
vacila'o)
Потому
что
меня
называют
Пакьяо"
(колебался,
колебался,
колебался)
Me
dice:
"Morad,
ven
con
cuida'o
Она
говорит
мне:
"Морад,
будь
осторожен
Que
te
conozco,
despista'o"
(despista'o,
despista'o,
despista'o)
Потому
что
я
знаю
тебя,
растерянный"
(растерянный,
растерянный,
растерянный)
Le
digo
que
lo
hago
a
lo
calla'o
Я
говорю
ей,
что
делаю
это
скрытно
Pasa
azules,
¿y
ves?,
soy
disimula'o
(ah-ah-ah)
Проходят
синяки,
и
видишь,
я
умею
скрывать
(ах-ах-ах)
En
la
calle
no
se
vende
На
улице
ничего
не
продается
Por
amigos
siempre
aquí
se
atiende
За
друзей
здесь
всегда
стоит
A
mí
tú
no
me
entiende'
Ты
меня
не
понимаешь
Y
por
la
noche
ni
siquiera
responde'
А
по
ночам
даже
не
отзывается
¿Contigo
quién
se
esconde?
Кто
с
тобой
прячется?
Y
no'
vamo',
pero
dime
dónde
И
мы
не
собираемся,
но
скажи
мне,
где
Y
conmigo
hay
quien
se
esconde
А
со
мной
есть
кто-то,
кто
прячется
Y
no'
vamo',
no'
vamo'
И
мы
не
собираемся,
не
собираемся
Y
no
hace,
no
(enredarlo)
И
нет,
нет
(запутывать)
Y
no
hace,
no
(sin
presionarlo)
И
нет,
нет
(не
давить)
Peleándono'
(enredarlo)
Ссориться
(запутывать)
Peleándono'-no'-no'-no'-no'
Ссориться-нет-нет-нет-нет
Y
no
hace
na'
(na'-na'-na'-na')
И
ничего
не
происходит
(нет-нет-нет-нет)
Y
no
hace
na'
(na'-na'-na'-na')
И
ничего
не
происходит
(нет-нет-нет-нет)
Y
no
hace
na'
(na'-na'-na'-na')
И
ничего
не
происходит
(нет-нет-нет-нет)
Y
no
hace
na'-na'-na'-na'-na'
И
ничего
не
происходит-нет-нет-нет-нет
Enredarlo,
enredarlo,
enredarlo
Запутать,
запутать,
запутать
Como
intentarlo,
como
intentarlo,
como
intentarlo
Как
попробовать,
как
попробовать,
как
попробовать
Como
intentarlo,
intentarlo,
intentarlo
Как
попробовать,
попробовать,
попробовать
Dímelo
Beny
Скажи
мне,
Бень
Dímelo
Beny
Скажи
мне,
Бень
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morad Morad El Khattouti
Attention! Feel free to leave feedback.