Lyrics and translation Morada - Não Ha Amor Igual - Ao Vivo
Nada
se
compara
ao
teu
amor
Ничто
не
сравнится
с
твоей
любовью.
Deixou
sua
glória
e
habitou
entre
nós
Из-за
своей
Глории
и
проживания
среди
нас
Em
todo
foi
tentado
Их
все
искушали.
Levou
sobre
si
as
nossas
dores
Леву
о
том,
как
мы
носим
Дорес
Foi
moído
por
nossos
pecados
Я
был
наказан
за
наши
грехи.
Por
seu
sangue
nós
fomos
lavados
Для
вашей
крови
мы
вымыты
E
(pra
Jesus)...
e
o
castigo
que
nos
traz
a
paz
E
(pra
Jesus)...
e
наказание,
которое
наметило
нам
мир
Estava
sobre
ti
Это
над
тобой.
Por
suas
pisaduras
nós
fomos
sarados
По
его
следам
мы
шарады
Não
há
amor
igual
Нет,
любовь
такая
же.
Jesus,
tu
és
real
Иисус,
Ты
настоящий.
És
o
meu
amigo
fiel
Мой
верный
друг.
Maravilhoso
amor
Чудесная
любовь
Sim,
Jesus
me
salvou
Сим,
Иисус
спас
меня.
És
o
sacrifício
perfeito
- Да,
- кивнул
я.
Nada
se
compara
ao
teu
amor
Ничто
не
сравнится
с
твоей
любовью.
Deixou
sua
glória
e
habitou
entre
nós
Из-за
своей
Глории
и
проживания
среди
нас
Em
tudo
foi
tentado
ЭМ
тудо
был
искушен
Levou
sobre
si
as
nossas
dores
Леву
о
том,
как
мы
носим
Дорес
Foi
moído
por
nossos
pecados
Я
был
наказан
за
наши
грехи.
Por
seu
sangue
nós
fomos
lavados,
oh
За
свою
кровь
мы
вымыли,
о
E
o
castigo
que
nos
traz
a
paz
И
наказание,
которое
приведет
нас
к
миру
Estava
sobre
ti
Это
над
тобой.
Por
Suas
pisaduras
nós
fomos
sarados
По
его
следам
мы
шарады
(Não
há)
não
há
amor
igual
(Não
há)
não
há
равная
любовь
Jesus,
tu
és
real
Иисус,
Ты
настоящий.
És
o
meu
amigo
fiel
Мой
верный
друг.
Maravilhoso
amor
Чудесная
любовь
Sim,
Jesus
me
salvou
Сим,
Иисус
спас
меня.
És
o
sacrifício
perfeito
- Да,
- кивнул
я.
Não
há
amor
igual
Нет,
любовь
такая
же.
Jesus,
tu
és
real
Иисус,
Ты
настоящий.
És
o
meu
amigo
fiel
Мой
верный
друг.
Maravilhoso
amor
Чудесная
любовь
Sim,
Jesus
me
salvou
Сим,
Иисус
спас
меня.
És
o
sacrifício
perfeito
- Да,
- кивнул
я.
Tudo
que
tenho,
terás
Я
сомневаюсь,
что
у
меня
есть,
терас.
Tudo
que
sou,
tu
terás
Я
сомневаюсь,
что
Су,
ты
терас
A
recompensa
do
teu
sacrifício
Награда
за
жертву
A
recompensa
do
teu
sacrifício
Награда
за
жертву
Tudo
que
tenho,
terás
Я
сомневаюсь,
что
у
меня
есть,
терас.
Tudo
que
sou,
tu
terás
Я
сомневаюсь,
что
Су,
ты
терас
A
recompensa
do
teu
sacrifício
Награда
за
жертву
A
recompensa
do
teu
sacrifício
Награда
за
жертву
Tudo
que
tenho,
terás
Я
сомневаюсь,
что
у
меня
есть,
терас.
Tudo
que
sou,
tu
terás
Я
сомневаюсь,
что
Су,
ты
терас
A
recompensa
do
teu
sacrifício
Награда
за
жертву
A
recompensa
do
teu
sacrifício
Награда
за
жертву
Tudo
que
tenho,
terás
Я
сомневаюсь,
что
у
меня
есть,
терас.
Tudo
que
sou,
tu
terás
Я
сомневаюсь,
что
Су,
ты
терас
A
recompensa
do
teu
sacrifício
Награда
за
жертву
A
recompensa
do
teu
sacrifício
Награда
за
жертву
Tudo
que
tenho,
terás
Я
сомневаюсь,
что
у
меня
есть,
терас.
Tudo
que
sou,
tu
terás
Я
сомневаюсь,
что
Су,
ты
терас
A
recompensa
do
teu
sacrifício
Награда
за
жертву
A
recompensa
do
teu
sacrifício
Награда
за
жертву
Tudo
que
tenho,
terás
Я
сомневаюсь,
что
у
меня
есть,
терас.
Tudo
que
sou,
tu
terás
Я
сомневаюсь,
что
Су,
ты
терас
A
recompensa
do
teu
sacrifício...
Награда
за
жертву...
Não
há
amor
igual
Нет,
любовь
такая
же.
Jesus,
tu
és
real
Иисус,
Ты
настоящий.
És
o
meu
amigo
fiel
Мой
верный
друг.
Maravilhoso
amor
Чудесная
любовь
Sim,
Jesus
me
salvou
Сим,
Иисус
спас
меня.
És
o
sacrifício
perfeito
- Да,
- кивнул
я.
És
o
sacrifício
perfeito
- Да,
- кивнул
я.
És
o
sacrifício
perfeito
Ты-совершенная
жертва
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.