Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Alvorada Dos Setenta
Morgendämmerung der Siebzig
                         
                        
                            
                                            A 
                                        terra 
                                        bem 
                                        preparada 
                                        que 
                                        enfim 
                                        seja 
                                        prometida 
                            
                                        Das 
                                        gut 
                                        vorbereitete 
                                        Land, 
                                        das 
                                        endlich 
                                        versprochen 
                                        sei 
                            
                         
                        
                            
                                        Com 
                                        tantos 
                                        anos 
                                        de 
                                        vida 
                                            a 
                                        minha 
                                        sorte 
                                            é 
                                        lançada 
                            
                                        Mit 
                                        so 
                                        vielen 
                                        Lebensjahren 
                                        ist 
                                        mein 
                                        Schicksal 
                                        geworfen 
                            
                         
                        
                            
                                        Pulsando 
                                        nessa 
                                        levada 
                                        deixei 
                                            o 
                                        amor 
                                        carregar 
                            
                                        Pulsierend 
                                        in 
                                        diesem 
                                        Rhythmus 
                                        ließ 
                                        ich 
                                        die 
                                        Liebe 
                                        tragen 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        inspiração 
                                        navegar 
                                        por 
                                        oceanos 
                                        bravios 
                            
                                        Die 
                                        Inspiration 
                                        durch 
                                        wilde 
                                        Ozeane 
                                        segeln 
                            
                         
                        
                            
                                        Incendiando 
                                        navios 
                                        pra 
                                        não 
                                        saber 
                                        mais 
                                        voltar 
                            
                                        Schiffe 
                                        anzündend, 
                                        um 
                                        nicht 
                                        mehr 
                                        zurückkehren 
                                        zu 
                                        können 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Eu 
                                        vou 
                                        todo 
                                        prosa 
                                        escrevendo 
                                        versos 
                            
                                        Ich 
                                        gehe 
                                        ganz 
                                        lässig, 
                                        Verse 
                                        schreibend 
                            
                         
                        
                            
                                        Rumos 
                                        tão 
                                        diversos, 
                                        rimas 
                                        perigosas 
                            
                                        So 
                                        verschiedene 
                                        Wege, 
                                        gefährliche 
                                        Reime 
                            
                         
                        
                            
                                        No 
                                        mundo 
                                        virado 
                                            a 
                                        mim 
                                        me 
                                        foi 
                                        dado 
                                            a 
                                        chance 
                                        do 
                                        risco 
                            
                                        In 
                                        der 
                                        verdrehten 
                                        Welt 
                                        wurde 
                                        mir 
                                        die 
                                        Chance 
                                        des 
                                        Risikos 
                                        gegeben 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Que 
                                        nem 
                                        um 
                                        corisco, 
                                        arrisco 
                                        adoidado 
                            
                                        Wie 
                                        ein 
                                        Blitz, 
                                        riskiere 
                                        ich 
                                        wie 
                                        verrückt 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ao 
                                        embalar 
                                        corações, 
                                        projeto 
                                        um 
                                        belo 
                                        futuro 
                            
                                        Während 
                                        ich 
                                        Herzen 
                                        bewege, 
                                        entwerfe 
                                        ich 
                                        eine 
                                        schöne 
                                        Zukunft 
                            
                         
                        
                            
                                        Para 
                                        livrar-me 
                                        do 
                                        escuro 
                                        ascendo 
                                        meus 
                                        lampiões 
                            
                                        Um 
                                        mich 
                                        vom 
                                        Dunkel 
                                        zu 
                                        befreien, 
                                        zünde 
                                        ich 
                                        meine 
                                        Laternen 
                                        an 
                            
                         
                        
                            
                                        Por 
                                        esses 
                                        grandes 
                                        sertões 
                                        das 
                                        veredas 
                                        tropicais 
                            
                                        Durch 
                                        diese 
                                        großen 
                                        Sertões 
                                        der 
                                        tropischen 
                                        Pfade 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        até 
                                        pelos 
                                        litorais, 
                                            é 
                                            a 
                                        luz 
                                        do 
                                        sol 
                                        que 
                                        me 
                                        acalma 
                            
                                        Und 
                                        sogar 
                                        an 
                                        den 
                                        Küsten 
                                        ist 
                                        es 
                                        das 
                                        Sonnenlicht, 
                                        das 
                                        mich 
                                        beruhigt 
                            
                         
                        
                            
                                        Pelas 
                                        marés 
                                        de 
                                        minha 
                                        alma 
                                        vou 
                                        afogando 
                                        meus 
                                        ás 
                            
                                        In 
                                        den 
                                        Gezeiten 
                                        meiner 
                                        Seele 
                                        ertränke 
                                        ich 
                                        meine 
                                        Asse 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Na 
                                        carpintaria 
                                        dos 
                                        meus 
                                        devaneios 
                            
                                        In 
                                        der 
                                        Tischlerei 
                                        meiner 
                                        Träumereien 
                            
                         
                        
                            
                                        Eu 
                                        tive 
                                        outros 
                                        meios 
                                            e 
                                        fiz 
                                        poesia 
                            
                                        Hatte 
                                        ich 
                                        andere 
                                        Mittel 
                                        und 
                                        machte 
                                        Poesie 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        noite 
                                            e 
                                        de 
                                        dia 
                                            e 
                                        nas 
                                        madrugadas 
                            
                                        Nachts 
                                        und 
                                        tags 
                                        und 
                                        in 
                                        den 
                                        frühen 
                                        Morgenstunden 
                            
                         
                        
                            
                                        Ouvi 
                                        trovoadas 
                                        de 
                                        nuvens 
                                        tão 
                                        pretas 
                            
                                        Hörte 
                                        ich 
                                        Gewitter 
                                        von 
                                        so 
                                        schwarzen 
                                        Wolken 
                            
                         
                        
                            
                                        Em 
                                        nome 
                                        das 
                                        letras, 
                                        topei 
                                        as 
                                        paradas 
                            
                                        Im 
                                        Namen 
                                        der 
                                        Buchstaben, 
                                        nahm 
                                        ich 
                                        die 
                                        Herausforderungen 
                                        an 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Assim 
                                        vou 
                                        pegando 
                                            a 
                                        reta 
                                        nos 
                                        sulcos 
                                        desse 
                                        vinil 
                            
                                        So 
                                        nehme 
                                        ich 
                                        die 
                                        Gerade 
                                        in 
                                        den 
                                        Rillen 
                                        dieser 
                                        Schallplatte 
                            
                         
                        
                            
                                        Todo 
                                            e 
                                        qualquer 
                                        desafio 
                                        encaro 
                                        como 
                                        poeta 
                            
                                        Jede 
                                        Herausforderung 
                                        nehme 
                                        ich 
                                        als 
                                        Dichter 
                                        an 
                            
                         
                        
                            
                                        Pra 
                                        quem 
                                            a 
                                        vida 
                                        interpreta, 
                                            o 
                                        tempo 
                                        se 
                                        reinventa 
                            
                                        Für 
                                        den, 
                                        der 
                                        das 
                                        Leben 
                                        interpretiert, 
                                        erfindet 
                                        sich 
                                        die 
                                        Zeit 
                                        neu 
                            
                         
                        
                            
                                        Não 
                                        me 
                                        derruba 
                                            a 
                                        tormenta, 
                                        no 
                                        traço 
                                        de 
                                        cada 
                                        linha 
                            
                                        Mich 
                                        wirft 
                                        der 
                                        Sturm 
                                        nicht 
                                        um, 
                                        im 
                                        Zug 
                                        jeder 
                                        Zeile 
                            
                         
                        
                            
                                        Aqui 
                                        vou 
                                        deixando 
                                            a 
                                        minha 
                                        alvorada 
                                        dos 
                                        setenta 
                            
                                        Hier 
                                        hinterlasse 
                                        ich 
                                        meine 
                                        Morgendämmerung 
                                        der 
                                        Siebzig 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Esse 
                                            é 
                                            o 
                                        maestro 
                                        Fred 
                                        Dantas 
                            
                                        Das 
                                        ist 
                                        der 
                                        Maestro 
                                        Fred 
                                        Dantas 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Moraes Moreira
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Album
                                    Ser Tão
                                    
                                         date of release
 27-07-2018
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Attention! Feel free to leave feedback.