Lyrics and translation Moraes Moreira - Félicidade
Felicidade
foi-se
embora
Счастье
ушло,
E
a
saudade
no
meu
peito
ainda
mora
А
тоска
в
моем
сердце
все
еще
живет.
E
é
por
isso
que
eu
gosto
lá
de
fora
Именно
поэтому
мне
нравится
там,
вдали,
Porque
sei
que
a
falsidade
não
vigora
Потому
что
я
знаю,
что
там
не
властвует
фальшь.
Felicidade
foi-se
embora
Счастье
ушло,
E
a
saudade
no
meu
peito
ainda
mora
А
тоска
в
моем
сердце
все
еще
живет.
E
é
por
isso
que
eu
gosto
lá
de
fora
Именно
поэтому
мне
нравится
там,
вдали,
Porque
sei
que
a
falsidade
não
vigora
Потому
что
я
знаю,
что
там
не
властвует
фальшь.
A
minha
casa
fica
lá
detrás
do
mundo
Мой
дом
находится
там,
на
краю
света,
Onde
vou
por
um
segundo,
quando
começo
a
cantar
Куда
я
отправляюсь
на
мгновение,
когда
начинаю
петь.
O
pensamento
parece
uma
coisa
à
toa
Мысли
кажутся
такой
ерундой,
Mas
como
é
que
a
gente
voa
quando
começa
a
pensar?
Но
как
же
мы
летаем,
когда
начинаем
думать?
A
minha
casa
fica
lá
detrás
do
mundo
Мой
дом
находится
там,
на
краю
света,
Onde
vou
por
um
segundo,
quando
começo
a
cantar
Куда
я
отправляюсь
на
мгновение,
когда
начинаю
петь.
O
pensamento
parece
uma
coisa
à
toa
Мысли
кажутся
такой
ерундой,
Mas
como
é
que
a
gente
voa
quando
começa
a
pensar?
Но
как
же
мы
летаем,
когда
начинаем
думать?
Felicidade
foi-se
embora
Счастье
ушло,
E
a
saudade
no
meu
peito
ainda
mora
А
тоска
в
моем
сердце
все
еще
живет.
E
é
por
isso
que
eu
gosto
lá
de
fora
Именно
поэтому
мне
нравится
там,
вдали,
Porque
sei
que
a
falsidade
não
vigora
Потому
что
я
знаю,
что
там
не
властвует
фальшь.
Felicidade
foi-se
embora
Счастье
ушло,
E
a
saudade
no
meu
peito
ainda
mora
А
тоска
в
моем
сердце
все
еще
живет.
E
é
por
isso
que
eu
gosto
lá
de
fora
Именно
поэтому
мне
нравится
там,
вдали,
Porque
sei
que
a
falsidade
não
vigora
Потому
что
я
знаю,
что
там
не
властвует
фальшь.
A
minha
casa
fica
lá
detrás
do
mundo
Мой
дом
находится
там,
на
краю
света,
Onde
vou
por
um
segundo,
quando
começo
a
cantar
Куда
я
отправляюсь
на
мгновение,
когда
начинаю
петь.
O
pensamento
parece
uma
coisa
à
toa
Мысли
кажутся
такой
ерундой,
Mas
como
é
que
a
gente
voa
quando
começa
a
pensar?
Но
как
же
мы
летаем,
когда
начинаем
думать?
A
minha
casa
fica
lá...
Мой
дом
находится
там...
Felicidade
foi-se
embora
Счастье
ушло,
E
a
saudade
no
meu
peito
ainda
mora
А
тоска
в
моем
сердце
все
еще
живет.
E
é
por
isso
que
eu
gosto
lá
de
fora
Именно
поэтому
мне
нравится
там,
вдали,
Porque
sei
que
a
falsidade
não
vigora
Потому
что
я
знаю,
что
там
не
властвует
фальшь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moraes Moreira
Album
Estados
date of release
13-06-2006
Attention! Feel free to leave feedback.