Moraes Moreira - Félicidade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Moraes Moreira - Félicidade




Félicidade
Счастье
Felicidade foi-se embora
Счастье ушло,
E a saudade no meu peito ainda mora
А тоска в моем сердце все еще живет.
E é por isso que eu gosto de fora
Именно поэтому мне нравится там, вдали,
Porque sei que a falsidade não vigora
Потому что я знаю, что там не властвует фальшь.
Felicidade foi-se embora
Счастье ушло,
E a saudade no meu peito ainda mora
А тоска в моем сердце все еще живет.
E é por isso que eu gosto de fora
Именно поэтому мне нравится там, вдали,
Porque sei que a falsidade não vigora
Потому что я знаю, что там не властвует фальшь.
A minha casa fica detrás do mundo
Мой дом находится там, на краю света,
Onde vou por um segundo, quando começo a cantar
Куда я отправляюсь на мгновение, когда начинаю петь.
O pensamento parece uma coisa à toa
Мысли кажутся такой ерундой,
Mas como é que a gente voa quando começa a pensar?
Но как же мы летаем, когда начинаем думать?
A minha casa fica detrás do mundo
Мой дом находится там, на краю света,
Onde vou por um segundo, quando começo a cantar
Куда я отправляюсь на мгновение, когда начинаю петь.
O pensamento parece uma coisa à toa
Мысли кажутся такой ерундой,
Mas como é que a gente voa quando começa a pensar?
Но как же мы летаем, когда начинаем думать?
Felicidade foi-se embora
Счастье ушло,
E a saudade no meu peito ainda mora
А тоска в моем сердце все еще живет.
E é por isso que eu gosto de fora
Именно поэтому мне нравится там, вдали,
Porque sei que a falsidade não vigora
Потому что я знаю, что там не властвует фальшь.
Felicidade foi-se embora
Счастье ушло,
E a saudade no meu peito ainda mora
А тоска в моем сердце все еще живет.
E é por isso que eu gosto de fora
Именно поэтому мне нравится там, вдали,
Porque sei que a falsidade não vigora
Потому что я знаю, что там не властвует фальшь.
A minha casa fica detrás do mundo
Мой дом находится там, на краю света,
Onde vou por um segundo, quando começo a cantar
Куда я отправляюсь на мгновение, когда начинаю петь.
O pensamento parece uma coisa à toa
Мысли кажутся такой ерундой,
Mas como é que a gente voa quando começa a pensar?
Но как же мы летаем, когда начинаем думать?
A minha casa fica lá...
Мой дом находится там...
Felicidade foi-se embora
Счастье ушло,
E a saudade no meu peito ainda mora
А тоска в моем сердце все еще живет.
E é por isso que eu gosto de fora
Именно поэтому мне нравится там, вдали,
Porque sei que a falsidade não vigora
Потому что я знаю, что там не властвует фальшь.
Felicidade
Счастье...





Writer(s): Moraes Moreira


Attention! Feel free to leave feedback.