Moraes Moreira - Instrumento Bom - translation of the lyrics into German

Instrumento Bom - Moraes Moreiratranslation in German




Instrumento Bom
Gutes Instrument
Instrumento bom, instrumento bom
Gutes Instrument, gutes Instrument
Acordeom, sanfona e concertina
Akkordeon, Sanfona und Konzertina
Acordeom, sanfona e concertina
Akkordeon, Sanfona und Konzertina
Sempre um instrumento bom
Immer ein gutes Instrument
Pro menino e pra menina
Für den Jungen und für das Mädchen
Instrumento bom, instrumento bom
Gutes Instrument, gutes Instrument
Acordeom, sanfona e concertina
Akkordeon, Sanfona und Konzertina
Acordeom, sanfona e concertina
Akkordeon, Sanfona und Konzertina
Sempre um instrumento bom
Immer ein gutes Instrument
Pro menino e pra menina
Für den Jungen und für das Mädchen
Na asas da asa branca cumprindo sua saga
Auf den Flügeln der Asa Branca, seine Saga erfüllend
O fole foi se abrindo nas mãos de Luiz Gonzaga
Öffnete sich der Balg in den Händen von Luiz Gonzaga
Que andou esse país por todas as cidades
Der dieses Land durch alle Städte bereiste
Toquei felicidade, toquei felicidade
Ich spielte Glück, ich spielte Glück
plantou mais de cem sanfonas no nordeste
Er hat schon mehr als hundert Sanfonas im Nordosten gepflanzt
Cabra da peste sanfoneiro vem de
Ein harter Kerl, der Sanfoneiro, kommt von dort
É o destino que é de todo nordestino
Es ist das Schicksal, das jedes Nordestiners ist
Desde menino seu destino é tocar
Seit er ein Junge war, ist sein Schicksal zu spielen
Instrumento bom, instrumento bom
Gutes Instrument, gutes Instrument
Acordeom, sanfona e concertina
Akkordeon, Sanfona und Konzertina
Acordeom, sanfona e concertina
Akkordeon, Sanfona und Konzertina
Sempre um instrumento bom
Immer ein gutes Instrument
Pro menino e pra menina
Für den Jungen und für das Mädchen
Instrumento bom, instrumento bom
Gutes Instrument, gutes Instrument
Acordeom, sanfona e concertina
Akkordeon, Sanfona und Konzertina
Acordeom, sanfona e concertina
Akkordeon, Sanfona und Konzertina
Sempre um instrumento bom
Immer ein gutes Instrument
Pro menino e pra menina
Für den Jungen und für das Mädchen
Na asas da asa branca cumprindo sua saga
Auf den Flügeln der Asa Branca, seine Saga erfüllend
O fole foi se abrindo nas mãos de Luiz Gonzaga
Öffnete sich der Balg in den Händen von Luiz Gonzaga
Que andou esse país por todas as cidades
Der dieses Land durch alle Städte bereiste
Toquei felicidade, toquei felicidade
Ich spielte Glück, ich spielte Glück
plantou mais de cem sanfonas no nordeste
Er hat schon mehr als hundert Sanfonas im Nordosten gepflanzt
Cabra da peste sanfoneiro vem de
Ein harter Kerl, der Sanfoneiro, kommt von dort
É o destino que é de todo nordestino
Es ist das Schicksal, das jedes Nordestiners ist
Desde menino seu destino é tocar
Seit er ein Junge war, ist sein Schicksal zu spielen
Instrumento bom, instrumento bom
Gutes Instrument, gutes Instrument
Acordeom, sanfona e concertina
Akkordeon, Sanfona und Konzertina
Acordeom, sanfona e concertina
Akkordeon, Sanfona und Konzertina
Sempre um instrumento bom
Immer ein gutes Instrument
Pro menino e pra menina
Für den Jungen und für das Mädchen
plantou mais de cem sanfonas no nordeste
Er hat schon mehr als hundert Sanfonas im Nordosten gepflanzt
Cabra da peste sanfoneiro vem de
Ein harter Kerl, der Sanfoneiro, kommt von dort
É o destino que é de todo nordestino
Es ist das Schicksal, das jedes Nordestiners ist
Desde menino seu destino é tocar
Seit er ein Junge war, ist sein Schicksal zu spielen
Instrumento bom, instrumento bom
Gutes Instrument, gutes Instrument
Acordeom, sanfona e concertina
Akkordeon, Sanfona und Konzertina
Acordeom, sanfona e concertina
Akkordeon, Sanfona und Konzertina
Sempre um instrumento bom
Immer ein gutes Instrument
Pro menino e pra menina
Für den Jungen und für das Mädchen






Attention! Feel free to leave feedback.