Lyrics and translation Moraes Moreira - Nos Somos Sim Paraiba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos Somos Sim Paraiba
Мы - да, Параиба
Já
se
passaram
os
dias
em
que
as
oligarquias
Прошли
те
дни,
когда
олигархи
Mandavam
ver
no
nordeste
Правили
бал
на
северо-востоке
E
já
não
faz
mais
sentido
И
больше
нет
никакого
смысла
Aquele
velho
e
batido
В
этом
старом
и
избитом:
Terra
de
cabra
da
peste
"Земля
больных
козлов"
Já
sabe
qualquer
escriba
Уже
любой
писака
знает,
Nós
somos
sim
paraíba
Мы
- да,
Параиба,
E
orgulho
é
que
nos
convence
И
гордость
нас
в
этом
убеждает,
E
o
tempo
na
gurizada
И
время
для
молодежи,
Tão
legal
os
cabeça
chata
Такие
славные
эти
"квадратноголовые"
Da
parte
que
lhe
pertence
В
той
части,
что
им
принадлежит.
São
Paulo
é
o
coração
Сан-Паулу
- это
сердце,
Rio
de
Janeiro
o
cartão
Рио-де-Жанейро
- визитная
карточка,
O
mundo
já
descobriu
Мир
уже
открыл,
Peço
não
considerar
Прошу
не
считать
Nada
demais
perguntar
Ничего
такого
спросить,
Onde
nasceu
o
Brasil
Где
родился
Бразилия.
Sem
cometer
desiderato
Не
совершая
промаха,
Regionalismo
barato
Дешевого
регионализма,
É
grande
o
potencial
Потенциал
огромен,
E
eu
digo
em
sã
consciência
И
я
говорю
в
здравом
уме,
Que
já
virou
referência
no
plano
nacional
Что
он
уже
стал
ориентиром
на
национальном
уровне.
E
a
força
dessa
cultura
que
dentre
outras
figuras
И
сила
этой
культуры,
которая
среди
прочих
фигур,
Na
base
da
resistência
На
основе
сопротивления,
Tem
seu
lugar
de
destaque
Занимает
свое
почетное
место
No
som
de
cada
sotaque
В
звуке
каждого
акцента
Em
busca
da
independência
В
поисках
независимости.
Não
sendo
um
separatista
Не
будучи
сепаратистом,
Meu
coração
de
artista
naturalmente
intuiu
Мое
сердце
артиста,
естественно,
почувствовало,
É
hora
de
bater
palma
Пора
хлопать
в
ладоши,
Porque
o
nordeste
é
a
alma
do
nosso
imenso
Brasil
Потому
что
северо-восток
- это
душа
нашей
необъятной
Бразилии.
Vira
e
mexe
nesse
xote
Крутись
и
вертись
в
этом
шоти,
Tira
o
peso
do
cangote
Скинь
тяжесть
с
плеч,
E
não
para
de
dançar
И
не
прекращай
танцевать.
Viva
o
povo
nordestino
Да
здравствует
народ
северо-востока,
Que
é
senhor
do
seu
destino
Который
сам
хозяин
своей
судьбы
E
também
do
seu
lugar
И
своего
места.
Vira
e
mexe
nesse
xote
Крутись
и
вертись
в
этом
шоти,
Tira
o
peso
do
cangote
Скинь
тяжесть
с
плеч,
E
não
para
de
dançar
И
не
прекращай
танцевать.
Viva
o
povo
nordestino
Да
здравствует
народ
северо-востока,
Que
é
senhor
do
seu
destino
Который
сам
хозяин
своей
судьбы
E
também
do
seu
lugar
И
своего
места.
Não
sendo
um
separatista
Не
будучи
сепаратистом,
Meu
coração
de
artista
naturalmente
intuiu
Мое
сердце
артиста,
естественно,
почувствовало,
É
hora
de
bater
palma
Пора
хлопать
в
ладоши,
Porque
o
nordeste
é
a
alma
do
nosso
imenso
Brasil
Потому
что
северо-восток
- это
душа
нашей
необъятной
Бразилии.
Vira
e
mexe
nesse
xote
Крутись
и
вертись
в
этом
шоти,
Tira
o
peso
do
cangote
Скинь
тяжесть
с
плеч,
E
não
para
de
dançar
И
не
прекращай
танцевать.
Viva
o
povo
nordestino
Да
здравствует
народ
северо-востока,
Que
é
senhor
do
seu
destino
Который
сам
хозяин
своей
судьбы
E
também
do
seu
lugar
И
своего
места.
Vira
e
mexe
nesse
xote
Крутись
и
вертись
в
этом
шоти,
Tira
o
peso
do
cangote
Скинь
тяжесть
с
плеч,
E
não
para
de
dançar
И
не
прекращай
танцевать.
Viva
o
povo
nordestino
Да
здравствует
народ
северо-востока,
Que
é
senhor
do
seu
destino
Который
сам
хозяин
своей
судьбы
E
também
do
seu
lugar
И
своего
места.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pires Antonio Carlos De Morais
Attention! Feel free to leave feedback.