Lyrics and translation Moraes Moreira - Obrigado Tom Zé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obrigado Tom Zé
Спасибо, Том Зе
Tom
Zé
foi
quem
me
ensinou
Том
Зе
был
тем,
кто
научил
меня
Acordes
do
violão
Аккордам
на
гитаре
Tom
Zé
foi
quem
me
falou
Том
Зе
был
тем,
кто
рассказал
мне
Sobre
o
poeta
Galvão
(foi)
О
поэте
Галвао
(да)
Tom
Zé
foi
quem
me
ensinou
Том
Зе
был
тем,
кто
научил
меня
No
seminário
de
música
В
музыкальном
семинаре
Tom
Zé
foi
meu
professor
Том
Зе
был
моим
учителем
Cachola
que
foi
a
única
Головой,
которая
была
единственной
Tom
Zé
foi
quem
me
ensinou
Том
Зе
был
тем,
кто
научил
меня
Dando
um
puxão
de
orelha
Дав
подзатыльник
Tom
Zé
foi
quem
me
levou
Том
Зе
был
тем,
кто
привел
меня
Ao
chegar
do
Vila
Velha
По
прибытии
из
Вила-Велья
Tom
Zé
foi
quem
me
ensinou
Том
Зе
был
тем,
кто
научил
меня
O
que
é
composição
Что
такое
композиция
Tom
Zé
foi
quem
me
mostrou
Том
Зе
был
тем,
кто
показал
мне
Conforto
em
sua
pressão
Утешение
в
его
наставлениях
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Зе
Зе
Зе
Зе
Зе
Зе
Зе
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Зе
Зе
Зе
Зе
Зе
Зе
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Зе
Зе
Зе
Зе
Зе
Зе
Зе
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Зе
Зе
Зе
Зе
Зе
Зе
Toin,
Toin,
Zé
Тойн,
Тойн,
Зе
Toin,
Toin,
Zé
Тойн,
Тойн,
Зе
Toin,
Toin,
Zé
Тойн,
Тойн,
Зе
Tom
Zé
foi
quem
me
ensinou
(foi)
Том
Зе
был
тем,
кто
научил
меня
(да)
Com
sua
inteligência
Своим
умом
Tom
Zé
foi
quem
despertou
Том
Зе
был
тем,
кто
пробудил
Do
início
a
consciência
С
самого
начала
сознание
Tom
Zé
foi
quem
me
ensinou
Том
Зе
был
тем,
кто
научил
меня
Ser
um
artista
de
fato
Быть
настоящим
артистом
Tom
Zé
foi
quem
me
inspirou
Том
Зе
был
тем,
кто
вдохновил
меня
E
eu
devo
a
ele,
sou
grato
И
я
обязан
ему,
я
благодарен
Tom
Zé
foi
quem
me
ensinou
Том
Зе
был
тем,
кто
научил
меня
Tocar,
dizer
que
estou
pronto
Играть,
говорить,
что
я
готов
Tom
Zé
foi
quem
me
sacou
Том
Зе
был
тем,
кто
понял
меня
E
marcou
o
nosso
encontro
И
назначил
нашу
встречу
Tom
Zé
foi
quem
me
ensinou
Том
Зе
был
тем,
кто
научил
меня
Que
a
vida
tem
muitos
planos
Что
у
жизни
много
планов
Tom
Zé
foi
quem
embalou
Том
Зе
был
тем,
кто
поддержал
O
sonho
Novos
Baianos
Мечту
Novos
Baianos
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Зе
Зе
Зе
Зе
Зе
Зе
Зе
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Зе
Зе
Зе
Зе
Зе
Зе
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Зе
Зе
Зе
Зе
Зе
Зе
Зе
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Зе
Зе
Зе
Зе
Зе
Зе
Toin,
Toin,
Zé
Тойн,
Тойн,
Зе
Toin,
Toin,
Zé
Тойн,
Тойн,
Зе
Toin,
Toin,
Zé
Тойн,
Тойн,
Зе
Toin,
Toin,
Zé
Тойн,
Тойн,
Зе
Toin,
Toin,
Zé
Тойн,
Тойн,
Зе
Toin,
Toin,
Zé
Тойн,
Тойн,
Зе
Toin,
Toin,
Zé
Тойн,
Тойн,
Зе
Toin,
Toin,
Zé
Тойн,
Тойн,
Зе
Meu
caro
mestre
Tom
Zé
Мой
дорогой
учитель
Том
Зе
Todos
nós,
Novos
Baianos
Все
мы,
Novos
Baianos
Sabemos
da
sua
importância
e
generosidade
Знаем
о
твоей
важности
и
щедрости
Nos
dando
a
mão
quando
ainda
ensaiávamos
Ты
протянул
нам
руку,
когда
мы
еще
репетировали
Os
primeiros
passos
na
vida
artística
Первые
шаги
в
артистической
жизни
Eu,
particularmente,
tive
a
oportunidade
de
ser
seu
aluno
Я,
в
частности,
имел
возможность
быть
твоим
учеником
Além
de
compartilhar
intimidade,
vivendo
momentos
que
foram
cruciais
Помимо
того,
что
мы
делились
личным,
переживая
моменты,
которые
были
решающими
E
que
são
absolutamente
inesquecíveis
para
mim
И
которые
абсолютно
незабываемы
для
меня
Você
e
João
Gilberto
são
os
pilares
dessa
arquitetura
Ты
и
Жоао
Жилберто
- столпы
этой
архитектуры
Poética
e
musical
denominada
Novos
Baianos
Поэтической
и
музыкальной,
называемой
Novos
Baianos
Os
versos
que
cantei
nasceram
em
forma
de
gratidão
Строки,
которые
я
спел,
родились
в
форме
благодарности
Eu
tive
a
sensação
que
poderia
tê-los
feito
há
mais
tempo
У
меня
было
ощущение,
что
я
мог
бы
сделать
это
раньше
Mas
chegou
em
boa
hora
Но
это
случилось
в
хороший
момент
Quando
estamos
vivendo
um
maravilhoso
encontro
Когда
мы
переживаем
чудесную
встречу
Um
beijo
para
Neusa
e
parabéns
pelos
80
Поцелуй
для
Неузы
и
поздравления
с
80-летием
Você
continua
um
menino
Ты
все
еще
молод
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.