Lyrics and translation Moraes Moreira - Pra Dançar Quadrilha Iii
Aí!
Vambora,
Zé
Там!
Vambora,
Ze
Vamo
serrar,
Zé
Пойдем
пилить,
Ze
Aí,
cumadre,
vamo
balançar!
Там,
cumadre,
идем
качаться!
É
a
festa
do
interior
- Это
вечеринка
интерьера
É
a
festa
do
coração
Праздник
сердца
Aí
tem
fogueira,
tem
quentão
Там
костер,
имеет
quentão
Tem
tudo,
gente,
vambora!
Есть
все,
люди,
vambora!
Fagulhas,
pontas
de
agulhas
Искр,
наконечники
иглы
Brilham
estrelas
de
São
João
Светят
звезды
Иоанна
Babado,
xotes
e
xaxados
Жабо,
xotes
и
xaxados
Segura
as
pontas,
meu
coração
Безопасные
концы,
мое
сердце
Bombas
na
guerra-magia
Насосы
в
войне-магия
Ninguém
matava,
ninguém
morria
Никто
не
убивал,
никто
не
умирал
Nas
trincheiras
da
alegria
В
окопах
радости
O
que
explodia
era
o
amor
(o
amor)
Что
explodia-это
любовь
(любовь)
Nas
trincheiras
da
alegria
В
окопах
радости
O
que
explodia
era
o
amor
Что
explodia,
- это
любовь
Ardia
aquela
fogueira
que
me
esquentava
Горел
тот
костер,
что
меня
esquentava
A
vida
inteira,
eterna
noite
Всю
жизнь,
вечную
ночь
Sempre
a
primeira
festa
do
interior
Всегда
первая
партия
интерьера
Ardia
aquela
fogueira
que
me
esquentava
Горел
тот
костер,
что
меня
esquentava
A
vida
inteira,
eterna
noite
Всю
жизнь,
вечную
ночь
Sempre
a
primeira
festa
do
interior
Всегда
первая
партия
интерьера
É
isso
aí,
é
a
quadrilha
campeã
Вот-вот,
это
банды
чемпионка
É
a
Quadrilha
do
Sampaio
Это
Банды
Sampaio
Dançando
aqui
no
arraiá
do
Moraes
Moreira
Танцы
здесь,
в
сотрудница
Moraes
Moreira
A
festança
tá
muito
boa
Баш
тут
очень
хорошее
Todo
mundo
sorto'
na
buraqueira
Все
sorto'
в
buraqueira
Para
o
ano
tem
mais
За
год
больше
Se
Deus
quiser,
Moreira,
'tamos
aqui
Если
Богу
будет
угодно,
Морейра,
'мы
здесь
Viva,
São
João!
(Viva!)
Viva
São
João!
(Viva!)
Aí!
Cumpadre
Zé,
você
tá
dançando
a
quadrilha,
hein?
Там!
Cumpadre
Джо,
ты
так
спешишь
танцуют
кадриль,
да?
Cuidado,
hein,
essa
roupa
tá
muito
apertadinha
Будьте
осторожны,
да,
эта
одежда
тут
очень
apertadinha
Aí!
Dona
Maria,
tá
muito
assanhadinha
hoje,
hein?
Там!
Dona
Maria,
тут
очень
assanhadinha
сегодня,
да?
Na
festa
do
Moreira,
hein?
В
праздник
Морейра,
да?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.