Moraes Moreira - Que Nem Mandacaru - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Moraes Moreira - Que Nem Mandacaru




Que Nem Mandacaru
Prickly Pear
Não guardo mágoa, tudo azul
I hold no grudge, it's all alright
guardo água, sou que nem mandacaru
I only hold water, I'm like a prickly pear
O teu desprezo não me deixa triste
Your disdain doesn't make me sad
Sou muito grato pelo simples fato que você existe
I'm very grateful for the simple fact that you exist
Sendo um colírio para tantos olhos
Being a solace for so many eyes
Doce mistério tão revelador
A sweet mystery so revealing
Tenho ciúmes até da natureza
I'm jealous even of nature
Beleza intacta, perfume néctar de toda flor
Untouched beauty, fragrant nectar of every flower
É muito mais resistente
It is much more resilient
Um coração feminino
A woman's heart
Meu coração de menino
My boyish heart
No peito quer saltar
In my chest already wants to jump
Um beijo, um desejo ardente
A kiss, an ardent desire
Queimando a tudo é vento
Burning everything is wind
Pra te esperar tenho tempo
To wait for you, I have time
Pra dor não tem mais lugar
There is no more room for pain
Não guardo mágoa, tudo azul
I hold no grudge, it's all alright
guardo água, sou que nem mandacaru
I only hold water, I'm like a prickly pear
O teu desprezo não me deixa triste
Your disdain doesn't make me sad
Sou muito grato pelo simples fato que você existe
I'm very grateful for the simple fact that you exist
Sendo um colírio para tantos olhos
Being a solace for so many eyes
Doce mistério tão revelador
A sweet mystery so revealing
Tenho ciúmes até da natureza
I'm jealous even of nature
Beleza intacta, perfume néctar de toda flor
Untouched beauty, fragrant nectar of every flower
É muito mais resistente
It is much more resilient
Um coração feminino
A woman's heart
Meu coração de menino
My boyish heart
No peito quer saltar
In my chest already wants to jump
Um beijo, um desejo ardente
A kiss, an ardent desire
Queimando a tudo é vento
Burning everything is wind
Pra te esperar tenho tempo
To wait for you, I have time
Pra dor não tem mais lugar
There is no more room for pain
Não guardo mágoa, tudo azul
I hold no grudge, it's all alright
guardo água, sou que nem mandacaru
I only hold water, I'm like a prickly pear
O teu desprezo não me deixa triste
Your disdain doesn't make me sad
Sou muito grato pelo simples fato que você existe
I'm very grateful for the simple fact that you exist
Sendo um colírio para tantos olhos
Being a solace for so many eyes
Doce mistério tão revelador
A sweet mystery so revealing
Tenho ciúme até da natureza
I'm jealous even of nature
Beleza intacta, perfume néctar de toda flor
Untouched beauty, fragrant nectar of every flower
É muito mais resistente
It is much more resilient
Um coração feminino
A woman's heart
Meu coração de menino
My boyish heart
No peito quer saltar
In my chest already wants to jump
Um beijo, um desejo ardente
A kiss, an ardent desire
Queimando a tudo é o vento
Burning everything is the wind
Pra te esperar tenho tempo
To wait for you, I have time
Pra dor não tem mais lugar
There is no more room for pain
É muito mais resistente
It is much more resilient
Um coração feminino
A woman's heart
Meu coração de menino
My boyish heart
No peito quer saltar
In my chest already wants to jump
Um beijo, um desejo ardente
A kiss, an ardent desire
Queimando a tudo é vento
Burning everything is wind
Pra te esperar tenho tempo
To wait for you, I have time
Pra dor não tem mais lugar
There is no more room for pain






Attention! Feel free to leave feedback.