Moraes Moreira - Rainha Da Cocada Preta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Moraes Moreira - Rainha Da Cocada Preta




Rainha Da Cocada Preta
Королева черной кокады
Eu te conheço cigana das sete saias
Я знаю тебя, цыганка в семи юбках
Das areia dessas praias, do nordeste e do sul
С этих песчаных пляжей, с северо-востока и юга
O teu olhar tem um fio de navalha
В твоём взгляде остриё бритвы
Corta o luar de prata, nuvem branca e céu azul
Разрезает серебряный лунный свет, белые облака и синеву неба
Morena linda, pele lisa quando nua
Смуглая красавица, гладкая кожа, когда ты обнажена
Luz do fogo, da fogueira, és da cor da carne crua
Свет огня, костра, ты цвета сырой плоти
Eu te imagino na brisa da madrugada
Я представляю тебя в утреннем бризе
Suspirando bem amada, vinda do mundo da Lua
Вздыхающей, любимой, сошедшей из лунного мира
Nega, você tem cheiro de dendê
Чернушка, от тебя пахнет пальмовым маслом
Nega, faça tudo e não prometa
Чернушка, делай всё, но ничего не обещай
Nega, qual é o cego que não
Чернушка, какой же слепец не видит
Que você é a rainha da cocada preta?
Что ты королева черной кокады?
Nega, você tem cheiro de dendê
Чернушка, от тебя пахнет пальмовым маслом
Nega, faça tudo e não prometa
Чернушка, делай всё, но ничего не обещай
Nega, qual é o cego que não
Чернушка, какой же слепец не видит
Que você é a rainha da cocada preta?
Что ты королева черной кокады?
Te conheço serpente do paraíso
Я знаю тебя, змея из рая
Leva fruto proibido, pecado original
Несёшь запретный плод, первородный грех
sei que hoje você vive aonde eu vivo
Я уже знаю, что сегодня ты живёшь там же, где и я
Namorando a minha tribo nos coqueiros do farol
Встречаешься с моим племенем у кокосовых пальм маяка
Morena linda feito uma deusa barroca
Смуглая красавица, словно богиня барокко
Diga a mim qual foi a boca que você nunca beijou?
Скажи мне, какие губы ты ещё не целовала?
Que eu te direi completamente apaixonado
И я скажу тебе, совершенно влюблённый
Que eu te amo muito mais do que alguém te amou
Что люблю тебя сильнее, чем кто-либо любил
Nega, você tem cheiro de dendê
Чернушка, от тебя пахнет пальмовым маслом
Nega, faça tudo e não prometa
Чернушка, делай всё, но ничего не обещай
Nega, qual é o cego que não
Чернушка, какой же слепец не видит
Que você é a rainha da cocada preta?
Что ты королева черной кокады?
Nega, você tem cheiro de dendê
Чернушка, от тебя пахнет пальмовым маслом
Nega, faça tudo e não prometa
Чернушка, делай всё, но ничего не обещай
Nega, qual é o cego que não
Чернушка, какой же слепец не видит
Que você é a rainha da cocada preta?
Что ты королева черной кокады?
Eu te conheço cigana das sete saias
Я знаю тебя, цыганка в семи юбках
Das areia dessas praias, do nordeste e do sul
С этих песчаных пляжей, с северо-востока и юга
O teu olhar tem um fio de navalha
В твоём взгляде остриё бритвы
Corta o luar de prata, nuvem branca e céu azul
Разрезает серебряный лунный свет, белые облака и синеву неба
Morena linda, pele lisa quando nua
Смуглая красавица, гладкая кожа, когда ты обнажена
Luz do fogo, da fogueira, és da cor da carne crua
Свет огня, костра, ты цвета сырой плоти
Eu te imagino na brisa da madrugada
Я представляю тебя в утреннем бризе
Suspirando bem amada, vinda do mundo da Lua
Вздыхающей, любимой, сошедшей из лунного мира
Nega, você tem cheiro de dendê
Чернушка, от тебя пахнет пальмовым маслом
Nega, faça tudo e não prometa
Чернушка, делай всё, но ничего не обещай
Nega, qual é o cego que não
Чернушка, какой же слепец не видит
Que você é a rainha da cocada preta?
Что ты королева черной кокады?
Nega, você tem cheiro de dendê
Чернушка, от тебя пахнет пальмовым маслом
Nega, faça tudo e não prometa
Чернушка, делай всё, но ничего не обещай
Nega, qual é o cego que não
Чернушка, какой же слепец не видит
Que você é a rainha da cocada preta?
Что ты королева черной кокады?





Writer(s): Antonio Carlos Moraes Pires, Luiz Octavio Paes De Oliveira


Attention! Feel free to leave feedback.