Lyrics and translation Moraes Moreira - São Francisco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
São Francisco
Сан-Франциско
O
meu
caminho
eu
escolho
Я
выбираю
свой
путь,
Tirando
o
cisco
do
olho
Вынимая
соринку
из
глаза,
Enxergo
longe,
me
arrisco
Вижу
далеко,
рискую.
Sou
como
o
Rio
São
Francisco
Я
как
река
Сан-Франциско.
Faço
no
tempo
viagens
Я
путешествую
во
времени,
No
espaço
da
noite
e
do
dia
В
пространстве
ночи
и
дня,
Indo,
fluindo
às
margens
Плыву,
струясь
по
берегам
De
Pernambuco
e
Bahia
Пернамбуку
и
Баии.
Andando
por
todos
os
lados
Блуждая
повсюду,
Sincretizando
os
Estados
Объединяя
штаты,
Arrematando
as
costuras
Скрепляя
швы,
Na
integração
das
culturas
В
единении
культур.
Assim
como
o
rio
promovo
Подобно
реке,
я
дарю
O
abraço
que
a
gente
precisa
Объятия,
в
которых
мы
нуждаемся,
Em
busca
do
que
é
mais
novo
В
поисках
чего-то
нового,
Sim
ultrapasso
a
divisa
Да,
я
пересекаю
границы.
Fazendo
a
ponte,
sem
medo
Наводя
мосты,
без
страха,
Antônio
sou
brasileiro
Антонио,
я
бразилец,
João,
Geraldo
Azevedo
Жуан,
Джеральдо
Азеведу,
Petrolina
e
Juazeiro
Петролина
и
Жуазейру.
Por
essas
águas
tão
boas
По
этим
чудесным
водам
Sou
navegante
feliz
Я
счастливый
мореплаватель,
Sergipes
e
Alagoas
Сержипи
и
Алагоас,
Minas,
imensos
brasis
Минас,
бескрайняя
Бразилия.
Quem
pode
parar
a
planície
Кто
может
остановить
равнину,
Os
rios
e
os
oceanos?
Реки
и
океаны?
Ah,
meu
amor,
acredite
Ах,
моя
любовь,
поверь,
Também
assim
sem
limite
Также
безгранична
É
o
sonho
dos
seres
humanos
Мечта
всех
людей.
Quem
pode
parar
o
planeta?
Кто
может
остановить
планету
E
o
movimento
que
há?
И
движение,
что
на
ней?
Ah,
meu
amor,
com
certeza
Ах,
моя
любовь,
без
сомнения,
As
forças
da
natureza
Силы
природы,
O
vento
quem
pode
parar?
Ветер
- кто
может
его
остановить?
Lavam
na
beira
do
rio
Стирают
на
берегу
реки
As
lavadeiras
de
Deus
Прачки
Божьи
A
alma
dos
pecadores
Души
грешников
E
o
coração
dos
ateus
И
сердца
атеистов.
Lavam
na
beira
do
rio
Стирают
на
берегу
реки
As
lavadeiras
de
Deus
Прачки
Божьи
A
alma
dos
pecadores
Души
грешников
E
o
coração
dos
ateus
И
сердца
атеистов.
Lavam
na
beira
do
rio
Стирают
на
берегу
реки
As
lavadeiras
de
Deus
Прачки
Божьи
A
alma
dos
pecadores
Души
грешников
E
o
coração
dos
ateus
И
сердца
атеистов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carlos De Moraes Pires
Album
Estados
date of release
13-06-2006
Attention! Feel free to leave feedback.