Moraes Moreira - Você e Sua Bicicleta - translation of the lyrics into German

Você e Sua Bicicleta - Moraes Moreiratranslation in German




Você e Sua Bicicleta
Du und dein Fahrrad
Você e sua bicicleta se completam
Du und dein Fahrrad, ihr ergänzt euch
Passando pela ciclovia do meu coração
Fahrt auf dem Radweg meines Herzens vorbei
Na vida eu vou andando a
Im Leben gehe ich zu Fuß
E você pedalando na mesma direção
Und du fährst mit dem Rad in dieselbe Richtung
Na minha e na sua meta não se metam
In mein und dein Ziel soll sich niemand einmischen
Às vezes a gente se encontra até na contramão
Manchmal treffen wir uns sogar auf der Gegenfahrbahn
Embora eu pense volta e meia
Obwohl ich ab und zu denke
Você é muita areia pro meu caminhão
Du bist eine Nummer zu groß für mich
Beleza que me seduz, você me tira do sério
Schönheit, die mich verführt, du bringst mich aus der Fassung
De dia intensa luz, de noite puro mistério
Tagsüber intensives Licht, nachts reines Geheimnis
Enquanto a cidade sonha meu coração aprendiz
Während die Stadt träumt, mein lernendes Herz
Por entre o mar e a montanha bate e apanha feliz, feliz
Zwischen Meer und Berg schlägt es und nimmt Schläge hin, glücklich, glücklich
Você e sua bicicleta se completam
Du und dein Fahrrad, ihr ergänzt euch
Passando pela ciclovia do meu coração
Fahrt auf dem Radweg meines Herzens vorbei
Na vida eu vou andando a
Im Leben gehe ich zu Fuß
E você pedalando na mesma direção
Und du fährst mit dem Rad in dieselbe Richtung
Na minha e na sua meta não se metam
In mein und dein Ziel soll sich niemand einmischen
Às vezes a gente se encontra até na contramão
Manchmal treffen wir uns sogar auf der Gegenfahrbahn
Embora eu pense volta e meia
Obwohl ich ab und zu denke
Você é muita areia pro meu caminhão
Du bist eine Nummer zu groß für mich
Beleza que me seduz, você me tira do sério
Schönheit, die mich verführt, du bringst mich aus der Fassung
De dia intensa luz, de noite puro mistério
Tagsüber intensives Licht, nachts reines Geheimnis
Enquanto a cidade sonha meu coração aprendiz
Während die Stadt träumt, mein lernendes Herz
Por entre o mar e a montanha bate e apanha feliz
Zwischen Meer und Berg schlägt es und nimmt Schläge hin, glücklich
Na minha e na sua meta não se metam
In mein und dein Ziel soll sich niemand einmischen
Às vezes a gente se encontra até na contramão
Manchmal treffen wir uns sogar auf der Gegenfahrbahn
Embora eu pense volta e meia
Obwohl ich ab und zu denke
É, você é muita areia pro meu caminhão
Ja, du bist eine Nummer zu groß für mich
Beleza que me seduz, você me tira do sério
Schönheit, die mich verführt, du bringst mich aus der Fassung
De dia intensa luz, de noite puro mistério
Tagsüber intensives Licht, nachts reines Geheimnis
Enquanto a cidade sonha meu coração aprendiz
Während die Stadt träumt, mein lernendes Herz
Por entre o mar e a montanha bate e apanha feliz, feliz
Zwischen Meer und Berg schlägt es und nimmt Schläge hin, glücklich, glücklich






Attention! Feel free to leave feedback.