Lyrics and translation Moral Distraida - Los Que Me Abrigan al Sonreir
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Que Me Abrigan al Sonreir
Те, кто согревают меня своей улыбкой
Llevo
un
frío
que
hurga
mi
cuerpo
Холод
пробирает
меня
до
костей
Los
brazos
de
mi
amigo
me
lo
calman
Объятия
моего
друга
согревают
меня
Cuelga
un
recuerdo
de
mi
garganta
Воспоминание
застряло
в
горле
Cuando
no
lo
escucho
me
atragantan
Когда
я
не
слышу
его,
я
задыхаюсь
Es
mi
familia,
son
mis
hermanos
Это
моя
семья,
мои
братья
и
сёстры
Los
que
me
abrigan
al
sonreír
Те,
кто
согревают
меня
своей
улыбкой
Lejos,
mudo
me
desvanezco
Далеко,
я
пропадаю
без
вести
Perdido
en
el
luto
de
mis
armas
Потерянный
в
трауре
своего
оружия
Entra
tu
abrazo
hermano
mío
Твой
дружеский
жест,
брат
мой
Dame
mis
heridas,
sanan
mi
alma
Дай
мне
мои
раны,
они
исцелят
мою
душу
Es
mi
familia,
son
mis
hermanos
Это
моя
семья,
мои
братья
и
сёстры
Los
que
me
abrigan
al
sonreír
Те,
кто
согревают
меня
своей
улыбкой
Es
mi
familia,
son
mis
hermanos
Это
моя
семья,
мои
братья
и
сёстры
Los
que
me
abrigan
al
sonreír
Те,
кто
согревают
меня
своей
улыбкой
Pero
esas
noches
menguantes
Но
эти
убывающие
ночи
Este
balcón
tan
distante
Этот
далёкий
балкон
Todo
se
vuelve
a
ese
recuerdo
Все
возвращается
к
тому
воспоминанию
Que
se
me
cuela
entre
la
voz
Которое
прокрадывается
в
мой
голос
Todo
se
vuelve
a
ese
recuerdo
Все
возвращается
к
тому
воспоминанию
Que
se
me
cuela
Которое
прокрадывается
Se
cuela
entre
la
voz
Прокрадывается
в
мой
голос
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillermo Emilio Scherping Dresdner, Mauricio Campos Vasquez, Abel Ernesto Zicavo San Martin, Alvaro Fernando Leiva Leon, Sebastian Omar Abraham Teare, Daniel Amaru Lopez Campbell, Eduardo Antonio Rubio Tejo, Guillermo Jose Migrik Villa, Camilo Ignacio Schriever Amar, Claudio Camilo Zicavo San Martin, Juan Andres Contreras Alzerreca, Javier Ignacio Ramos Humeres
Attention! Feel free to leave feedback.