Lyrics and translation Morandi - Running
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running...(running)...alone.
Бегу...(бегу)...один.
Waiting...(waiting)...for
you
to
come
home
Жду...(жду)...твоего
возвращения
домой.
When
you′re
ariving
down
in
my
head
you
are
running
Когда
ты
появляешься
в
моей
голове,
ты
бежишь.
I
look
into
the
sky
and
I
see
you
smiling.
Я
смотрю
в
небо
и
вижу
твою
улыбку.
I've
got
thoughts
in
my
head
and
shivers
in
my
body
В
голове
мысли,
а
в
теле
дрожь.
I
get
a
feeling
that
happens
to
mine
Испытываю
чувство,
которое
происходит
со
мной.
I
gotta
go
where
the
hell
is
frozen
like
my
heart...
Я
должен
идти
туда,
где
ад
замерз,
как
мое
сердце...
I′m
going
back
in
time...
I'm
running
for
you
tonight
Я
возвращаюсь
назад
во
времени...
Я
бегу
к
тебе
сегодня
вечером.
Sometimes
I
feel
like
I
will
never
lose
this
tension,
Иногда
мне
кажется,
что
я
никогда
не
избавлюсь
от
этого
напряжения,
You
are
my
everything,
I'm
lost
without
direction
Ты
— всё
для
меня,
я
потерян
без
направления.
Your
love
is
gone
I′m
loosing
you
with
all
faith
away
...
Твоя
любовь
ушла,
я
теряю
тебя,
вся
вера
пропала...
Running...(running)...alone.
Бегу...(бегу)...один.
Waiting...(waiting)
...for
you
to
come
home
Жду...(жду)...твоего
возвращения
домой.
Crying...(crying),
smiling...(smiling)
.alone
Плачу...(плачу),
улыбаюсь...(улыбаюсь)...один.
Waiting...(waiting)
...for
you
to
come
home
Жду...(жду)...твоего
возвращения
домой.
Running,...(running)...alone.
Бегу...(бегу)...один.
Waiting...(waiting)
...for
you
to
come
home
Жду...(жду)...твоего
возвращения
домой.
Crying...(crying),
smiling
...(smiling)
.alone
Плачу...(плачу),
улыбаюсь...(улыбаюсь)...один.
Waiting(waiting)
for
you
to
come
home
Жду...(жду)...твоего
возвращения
домой.
Running,...(running)...alone.
Бегу...(бегу)...один.
Waiting...(waiting)
...for
you
to
come
home
Жду...(жду)...твоего
возвращения
домой.
Crying...(crying),
smiling
...(smiling)
.alone
Плачу...(плачу),
улыбаюсь...(улыбаюсь)...один.
Waiting(waiting)
for
you
to
come
home
Жду...(жду)...твоего
возвращения
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): marius moga
Attention! Feel free to leave feedback.