Lyrics and translation Morano - Volver a Empezar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver a Empezar
Начать сначала
La
costumbre
se
adormece
tan
dulce
Привычка
убаюкивает
так
сладко,
Y
amarga
a
veces
lo
acabo
de
comprender
И
горько
порой,
я
только
сейчас
это
понял.
Dicen
que
quien
calla
otorga
Говорят,
кто
молчит,
тот
соглашается,
Y
no
tira
por
la
borda
los
ratitos
del
ayer.
И
не
выбрасывает
за
борт
мгновения
прошлого.
La
costumbre
se
adormece
lo
acabo
de
comprender
Привычка
убаюкивает,
я
только
сейчас
это
понял,
Tan
dulce
y
amarga
a
veces
Так
сладко
и
горько
порой.
Volver
a
empezar
me
niego
rotundo
entrego
Начать
сначала?
Я
решительно
отказываюсь,
отдаю
Mi
alma
en
un
solo
segundo
mi
corazon
quiere
queriendo
Свою
душу
в
одно
мгновение,
моё
сердце
хочет,
любя,
Se
a
hecho
fuerte
ante
el
desprecio
Оно
стало
сильным
перед
лицом
презрения,
Que
con
hebras
de
tu
amor
solito
Что
с
нитями
твоей
любви
само,
El
vanado
vuela
el
ala
del
tiempo
Тщеславное,
расправляет
крылья
времени
En
el
futuro
del
pasado
nooo
ay!
В
будущем
прошлого,
нет!
Ай!
Entre
las
alas
del
tiempo
que
vuela
Между
крыльями
времени,
что
летит
Y
pasa
en
silencio
ya
hace
tarde
aquel
ayer
И
проходит
в
тишине,
уже
поздно,
то
вчера,
El
futuro
del
pasado
ya
lo
tienes
a
tu
lado
Будущее
прошлого
уже
рядом
с
тобой,
Lo
acabas
de
conocer
te
lo
a
presentao
Ты
только
что
с
ним
познакомилась,
тебе
его
представило
El
espejo
del
actor
de
los
complejos
en
cada
nuevo
amanecer.
Зеркало
актёра
комплексов
в
каждом
новом
рассвете.
Se
apagaron
las
farolas
del
deseo
pare
mi
mundo
Погасли
фонари
желания
для
моего
мира,
Y
me
heche
a
pensar
si
ya
tengo
lo
que
quiero
И
я
задумался,
имею
ли
я
то,
что
хочу,
Y
me
siento
un
hombre
nuevo
y
me
sobra
lo
demas.
И
я
чувствую
себя
новым
человеком,
и
мне
не
нужно
больше
ничего.
Confundi
amor
con
deseo
ya
no
vuelvo
a
desear.
Я
спутал
любовь
с
желанием,
я
больше
не
буду
желать.
Confundi
amor
con
deseo
Я
спутал
любовь
с
желанием,
Confundi
amor
con
deseo
ya
no
quiero
desear.
Я
спутал
любовь
с
желанием,
я
больше
не
хочу
желать.
Volver
a
empezar
me
niego
rotundo
Начать
сначала?
Я
решительно
отказываюсь,
Entrego
mi
alma
en
un
solo
segundo
Отдаю
свою
душу
в
одно
мгновение,
Mi
corazon
quiere
queriendo
Моё
сердце
хочет,
любя,
Se
a
hecho
fuerte
ante
el
desprecio
Оно
стало
сильным
перед
лицом
презрения,
Que
con
hebras
de
tu
amor
vuela
el
ala
del
tiempo
Что
с
нитями
твоей
любви
расправляет
крылья
времени
En
el
futuro
del
pasado
nooo
ay!(bis)
В
будущем
прошлого,
нет!
Ай!
(bis)
Volver
a
empezar
Начать
сначала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Jesus Morano Perez
Attention! Feel free to leave feedback.