Morat - Mi Suerte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Morat - Mi Suerte




Mi Suerte
Моя удача
Si el tiempo pasa y no te puedo ver
Если время идет, а я не могу тебя видеть,
Me falta poco para enloquecer
Мне не хватает совсем немного, чтобы сойти с ума.
Ya no me alcanzan tus recuerdos
Мне уже недостаточно твоих воспоминаний.
A mi memoria le hace mal tu amor
Моей памяти плохо от твоей любви.
Si a me pasa que a ti también
Если это происходит со мной, я знаю, что с тобой тоже.
Ya no me alcanzan tus recuerdos
Мне уже недостаточно твоих воспоминаний.
(No me alcanzan tus recuerdos)
(Мне недостаточно твоих воспоминаний)
Tus ojos verdes no conservan su color
Твои зеленые глаза потеряли свой цвет.
Y en mi cabeza nunca suena igual tu voz
И в моей голове твой голос никогда не звучит так же.
Ya no quiero acudir a recuerdos
Я больше не хочу обращаться к воспоминаниям.
Te quiero aquí
Я хочу, чтобы ты была здесь.
Busco tus besos y no encuentro su sabor
Я ищу твои поцелуи и не нахожу их вкуса.
Pienso en tu risa y sin pensar caigo en mi error
Я думаю о твоем смехе и, не задумываясь, совершаю свою ошибку.
Ya no quiero acudir a recuerdos
Я больше не хочу обращаться к воспоминаниям.
Te quiero aquí
Я хочу, чтобы ты была здесь.
Porque aunque no pueda verte
Потому что, даже если я не могу тебя видеть,
Yo nunca culparé a la suerte
Я никогда не буду винить судьбу.
Yo ya gasté toda mi suerte
Я уже истратил всю свою удачу.
Mi suerte la usé en encontrarte a ti
Всю свою удачу я потратил на то, чтобы найти тебя.
Y aunque me quede sin nada
И даже если у меня ничего не останется,
Yo nunca culparé a la suerte (Suerte)
Я никогда не буду винить судьбу (Судьбу).
Yo ya gasté toda mi suerte
Я уже истратил всю свою удачу.
Mi suerte la usé en encontrarte a ti
Всю свою удачу я потратил на то, чтобы найти тебя.
Tengo que confesarte, hoy que estás aquí
Я должен признаться тебе, сейчас, когда ты здесь,
No te has ido y ya empiezo a extrañarte
Ты еще не ушла, а я уже начинаю скучать.
Quiero que pase lento el tiempo entre y yo (Muy lento)
Я хочу, чтобы время между нами текло медленно (Очень медленно).
Muy lento el tiempo entre y yo (Muy lento)
Очень медленно время между нами (Очень медленно).
Y aunque de a ratos pueda ver en mi guitarra tu cintura
И хотя временами я могу видеть твою талию в своей гитаре,
Y aunque pueda ver tus fotos que no estan a tu altura
И хотя я могу видеть твои фотографии, я знаю, что они не сравнятся с тобой.
No hay ninguna cura a la locura de perderte
Нет лекарства от безумия потерять тебя.
Tus ojos verdes no conservan su color
Твои зеленые глаза потеряли свой цвет.
Y en mi cabeza nunca suena igual tu voz
И в моей голове твой голос никогда не звучит так же.
Ya no quiero acudir a recuerdos
Я больше не хочу обращаться к воспоминаниям.
Te quiero aquí
Я хочу, чтобы ты была здесь.
Busco tus besos y no encuentro su sabor
Я ищу твои поцелуи и не нахожу их вкуса.
Pienso en tu risa y sin pensar caigo en mi error
Я думаю о твоем смехе и, не задумываясь, совершаю свою ошибку.
Ya no quiero acudir a recuerdos
Я больше не хочу обращаться к воспоминаниям.
Te quiero aquí
Я хочу, чтобы ты была здесь.
Porque aunque no pueda verte (Verte)
Потому что, даже если я не могу тебя видеть (Видеть),
Yo nunca culparé a la suerte (Suerte)
Я никогда не буду винить судьбу (Судьбу).
Yo ya gasté toda mi suerte
Я уже истратил всю свою удачу.
Mi suerte la usé en encontrarte a ti (La usé en encontrarte a ti)
Всю свою удачу я потратил на то, чтобы найти тебя (Потратил на то, чтобы найти тебя).
Y aunque me quede sin nada (Nada)
И даже если у меня ничего не останется (Ничего),
Yo nunca culparé a la suerte (Suerte)
Я никогда не буду винить судьбу (Судьбу).
Yo ya gasté toda mi suerte
Я уже истратил всю свою удачу.
Mi suerte la usé en encontrarte a ti
Всю свою удачу я потратил на то, чтобы найти тебя.
Porque aunque no pueda verte
Потому что, даже если я не могу тебя видеть,
Yo nunca culparé a la suerte
Я никогда не буду винить судьбу.
Yo ya gasté toda mi suerte
Я уже истратил всю свою удачу.
Mi suerte la usé en encontrarte a ti
Всю свою удачу я потратил на то, чтобы найти тебя.
Y aunque me quede sin nada
И даже если у меня ничего не останется,
Yo nunca culparé a la suerte
Я никогда не буду винить судьбу.
Yo ya gasté toda mi suerte
Я уже истратил всю свою удачу.
Mi suerte la usé en encontrarte a ti
Всю свою удачу я потратил на то, чтобы найти тебя.
(La usé en encontrarte a ti)
(Потратил на то, чтобы найти тебя).
Yo ya gasté toda mi suerte
Я уже истратил всю свою удачу.
Mi suerte la usé en encontrarte a ti
Всю свою удачу я потратил на то, чтобы найти тебя.





Writer(s): Juan Pablo Villamil Cortes, Martin Vargas Morales, Juan Pablo Isaza Pineros, Simon Vargas Morales


Attention! Feel free to leave feedback.