Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Termino
Ich werde nicht fertig
Te
me
escapaste
y
yo
quedé
indefenso
Du
bist
mir
entwischt
und
ich
blieb
schutzlos
zurück
Me
desarma
pensar
que
es
mi
culpa,
que
seas
un
recuerdo
Es
entwaffnet
mich
zu
denken,
dass
es
meine
Schuld
ist,
dass
du
nur
eine
Erinnerung
bist
Solo
un
recuerdo,
pero
tan
intenso
Nur
eine
Erinnerung,
aber
so
intensiv
No
saber
si
te
volveré
a
ver,
para
mí
es
un
misterio
Nicht
zu
wissen,
ob
ich
dich
wiedersehen
werde,
ist
für
mich
ein
Rätsel
Nunca
te
pude
hablar
Ich
konnte
dich
nie
ansprechen
Nunca
te
pude
hablar
y
ya
Ich
konnte
dich
nie
ansprechen,
und
nun...
Duele
porque
al
final
Es
tut
weh,
denn
am
Ende
No
quiero
contar
todos
los
besos
Ich
will
nicht
all
die
Küsse
zählen,
Que
nunca
llegaron
a
tu
boca
die
niemals
deinen
Mund
erreichten
Siguen
esperando
tu
regreso
Sie
warten
immer
noch
auf
deine
Rückkehr,
Para
volverte
loca
um
dich
verrückt
zu
machen
No
quiero
contar
cuantas
canciones
Ich
will
nicht
zählen,
wie
viele
Lieder
No
bailé
contigo
por
cobarde
ich
aus
Feigheit
nicht
mit
dir
tanzte
Como
deben
ser
tantos
millones
Da
es
sicher
Millionen
sind,
No
sé
cuánto
me
tarde
weiß
ich
nicht,
wie
lange
ich
brauchen
werde
No
quiero
contar
todas
las
cosas
Ich
will
nicht
all
die
Dinge
zählen,
Que
a
final
de
cuentas
sé
que
nunca
hicimos
die
wir,
wie
ich
weiß,
letztendlich
nie
getan
haben
No
quiero
contarlas
porque
sé
muy
bien
Ich
will
sie
nicht
zählen,
weil
ich
sehr
gut
weiß,
Que
si
las
cuento
tal
vez
no
termino
dass
ich,
wenn
ich
sie
zähle,
vielleicht
nicht
fertig
werde
Si
yo
tan
solo
hubiera
actuado
a
tiempo
Wenn
ich
nur
rechtzeitig
gehandelt
hätte,
No
tendría
que
escuchar
más
rumores
de
dónde
te
escondes
müsste
ich
nicht
mehr
Gerüchte
hören,
wo
du
dich
versteckst
Tú
no
estarías
volando
con
el
viento
Du
würdest
nicht
mit
dem
Wind
fliegen,
Ni
yo
solo
en
un
trance
y
jugando
a
inventarme
tu
nombre
noch
wäre
ich
allein
in
Trance
und
würde
damit
spielen,
mir
deinen
Namen
auszudenken
Nunca
te
pude
hablar
Ich
konnte
dich
nie
ansprechen
Nunca
te
pude
hablar
y
ya
Ich
konnte
dich
nie
ansprechen,
und
nun...
Duele
porque
al
final
Es
tut
weh,
denn
am
Ende
No
quiero
contar
todos
los
besos
Ich
will
nicht
all
die
Küsse
zählen,
Que
nunca
llegaron
a
tu
boca
die
niemals
deinen
Mund
erreichten
Siguen
esperando
tu
regreso
Sie
warten
immer
noch
auf
deine
Rückkehr,
Para
volverte
loca
um
dich
verrückt
zu
machen
No
quiero
contar
cuantas
canciones
Ich
will
nicht
zählen,
wie
viele
Lieder
No
bailé
contigo
por
cobarde
ich
aus
Feigheit
nicht
mit
dir
tanzte
Como
deben
ser
tantos
millones
Da
es
sicher
Millionen
sind,
No
sé
cuánto
me
tarde
weiß
ich
nicht,
wie
lange
ich
brauchen
werde
No
quiero
contar
todas
las
cosas
Ich
will
nicht
all
die
Dinge
zählen,
Que
a
final
de
cuentas
sé
que
nunca
hicimos
die
wir,
wie
ich
weiß,
letztendlich
nie
getan
haben
No
quiero
contarlas
porque
sé
muy
bien
Ich
will
sie
nicht
zählen,
weil
ich
sehr
gut
weiß,
Que
si
las
cuento
tal
vez
no
termino
dass
ich,
wenn
ich
sie
zähle,
vielleicht
nicht
fertig
werde
No
quiero
contar
todos
los
besos
Ich
will
nicht
all
die
Küsse
zählen,
Que
nunca
llegaron
a
tu
boca
die
niemals
deinen
Mund
erreichten
Siguen
esperando
tu
regreso
Sie
warten
immer
noch
auf
deine
Rückkehr,
Para
volverte
loca
um
dich
verrückt
zu
machen
No
quiero
contar
cuantas
canciones
Ich
will
nicht
zählen,
wie
viele
Lieder
No
bailé
contigo
por
cobarde
ich
aus
Feigheit
nicht
mit
dir
tanzte
Como
deben
ser
tantos
millones
Da
es
sicher
Millionen
sind,
No
sé
cuánto
me
tarde
weiß
ich
nicht,
wie
lange
ich
brauchen
werde
No
quiero
contar
todas
las
cosas
Ich
will
nicht
all
die
Dinge
zählen,
Que
a
final
de
cuentas
sé
que
nunca
hicimos
die
wir,
wie
ich
weiß,
letztendlich
nie
getan
haben
No
quiero
contarlas
porque
sé
muy
bien
Ich
will
sie
nicht
zählen,
weil
ich
sehr
gut
weiß,
Que
si
las
cuento
tal
vez
no
termino
dass
ich,
wenn
ich
sie
zähle,
vielleicht
nicht
fertig
werde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Torres, Simon Vargas, Mauricio Rengifo, Susana Isaza Pineros, Juan Pablo Isaza Pineros, Martin Vargas, Juan Pablo Villamil Cortes
Attention! Feel free to leave feedback.