Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otras Se Pierden
Другие теряются
Lo
peor
son
los
primeros
cinco
días
Хуже
всего
первые
пять
дней
Hay
esperanza,
pero
luego
se
va
Есть
надежда,
но
она
ушла
Llega
el
sexto
y
te
armas
de
valentía
Приходит
шестой,
и
ты
вооружаешься
смелостью
Y
te
prometes
no
volverla
a
buscar
И
ты
обещаешь
больше
не
искать
ее
Para
ese
entonces
le
has
devuelto
su
ropa
y
le
has
rogado
a
ese
trago
К
тому
времени
ты
вернул
ему
одежду
и
попросил
выпить.
Que
no
te
obligue
a
llamarla
(¡eh!)
Не
позволяй
ей
заставить
тебя
позвонить
ей
(эй!)
Y
aunque
tal
vez
quemaste
todas
las
cosas
que
escribiste
a
su
lado
И
хотя,
возможно,
ты
сожгла
все,
что
написала
рядом
с
ним
Nada
te
ayuda
a
olvidarla
Ничто
не
поможет
тебе
забыть
ее
Te
hacen
falta
tantas
noches
en
vela
Тебе
нужно
так
много
бессонных
ночей
De
esas
que
al
doler
solo
te
hacen
más
fuerte
(¡eh!)
То,
что
причиняет
боль,
делает
тебя
только
сильнее
(эй!)
Porque
si
el
amor
es
un
juego
sin
reglas
Потому
что
если
любовь
- игра
без
правил
Unas
se
ganan
y
otras
se
pierden
(¡eh!)
Некоторые
выиграны,
а
некоторые
потеряны
(эй!)
Te
hacen
falta
tantas
noches
en
vela
Тебе
нужно
так
много
бессонных
ночей
No
se
aprende
a
amar
ni
se
olvida
por
suerte
(¡eh!)
К
счастью,
ты
не
научишься
любить
и
забывать
об
этом
(эй!)
Porque
en
el
amor
pasa
igual
que
en
la
guerra
Потому
что
в
любви
происходит
то
же,
что
и
на
войне
Unas
se
ganan
y
otras
se
pierden
Некоторые
из
них
выиграны,
а
некоторые
потеряны
Pasan
seis
meses
que
parecen
seis
vidas
Прошло
шесть
месяцев,
которые
кажутся
шестью
жизнями.
Y
aunque
hay
mil
flechas
que
quisieras
usar
И
хотя
есть
тысяча
стрел,
которые
ты
хотел
бы
использовать
Habría
que
ser
experto
en
anatomía
Вам
придется
быть
знатоком
анатомии.
Para
apuntarle
a
un
corazón
que
no
está
Стремиться
к
сердцу,
которого
нет
Para
ese
entonces
le
has
devuelto
su
ropa
y
le
has
rogado
a
ese
trago
К
тому
времени
ты
вернул
ему
одежду
и
попросил
выпить.
Que
no
te
obligue
a
llamarla
(¡eh!)
Не
позволяй
ей
заставить
тебя
позвонить
ей
(эй!)
Y
aunque
tal
vez
quemaste
todas
las
cosas
que
escribiste
a
su
lado
И
хотя,
возможно,
ты
сожгла
все,
что
написала
рядом
с
ним
Nada
te
ayuda
a
olvidarla
Ничто
не
поможет
тебе
забыть
ее
Te
hacen
falta
tantas
noches
en
vela
Тебе
нужно
так
много
бессонных
ночей
De
esas
que
al
doler
solo
te
hacen
más
fuerte
(¡eh!)
То,
что
причиняет
боль,
делает
тебя
только
сильнее
(эй!)
Porque
si
el
amor
es
un
juego
sin
reglas
Потому
что
если
любовь
- игра
без
правил
Unas
se
ganan
y
otras
se
pierden
(¡eh!)
Некоторые
выиграны,
а
некоторые
потеряны
(эй!)
Te
hacen
falta
tantas
noches
en
vela
Тебе
нужно
так
много
бессонных
ночей
No
se
aprende
a
amar
ni
se
olvida
por
suerte
(¡eh!)
К
счастью,
ты
не
научишься
любить
и
забывать
об
этом
(эй!)
Porque
en
el
amor
pasa
igual
que
en
la
guerra
Потому
что
в
любви
происходит
то
же,
что
и
на
войне
Unas
se
ganan
y
otras
se
pierden
Некоторые
из
них
выиграны,
а
некоторые
потеряны
Para
olvidar
no
hay
atajos
(no,
oh-oh)
Забыть,
что
нет
ярлыков
(нет,
о-о)
Su
nombre
quiebra
tu
voz
(su
nombre
quiebra
todo)
Его
имя
ломает
твой
голос
(его
имя
ломает
всё)
Pero
el
tiempo
hace
el
trabajo
de
juntar
los
pedazos
si
se
rompe
el
amor
Но
время
соберет
все
воедино,
если
любовь
сломается.
Te
hacen
falta
tantas
noches
en
vela
Тебе
нужно
так
много
бессонных
ночей
De
esas
que
al
doler
solo
te
hacen
más
fuerte
То,
что
причиняет
боль,
делает
тебя
сильнее.
Porque
si
el
amor
es
un
juego
sin
reglas
Потому
что
если
любовь
- игра
без
правил
Unas
se
ganan
y
otras
se
pierden
(¡eh!)
Некоторые
выиграны,
а
некоторые
потеряны
(эй!)
Te
hacen
falta
tantas
noches
en
vela
Тебе
нужно
так
много
бессонных
ночей
No
se
aprende
a
amar
ni
se
olvida
por
suerte
(¡eh!)
К
счастью,
ты
не
научишься
любить
и
забывать
об
этом
(эй!)
Porque
en
el
amor
pasa
igual
que
en
la
guerra
(que
en
la
guerra)
Потому
что
в
любви
происходит
то
же
самое,
что
и
на
войне
(как
на
войне)
Unas
se
ganan...
Некоторые
зарабатывают...
Después
de
un
año
ves
que
sigues
con
vida
Через
год
ты
видишь,
что
ты
еще
жив
Pues
nadie
ha
muerto
al
intentar
olvidar
Ну,
никто
не
умер,
пытаясь
забыть
Y
aunque
su
amor
dejó
un
llama
prendida
И
хотя
его
любовь
оставила
горящее
пламя
Estás
a
un
beso
de
poderla
apagar
Вы
в
одном
поцелуе
от
того,
чтобы
выключить
его.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Pablo Villamil Cortes, Simon Vargas Morales, Juan Pablo Isaza Pineros, Andres Torres, Mauricio Rengifo Perez, Martin Vargas Morales
Attention! Feel free to leave feedback.