Morat - ¿Qué Ganas? - translation of the lyrics into German

¿Qué Ganas? - Morattranslation in German




¿Qué Ganas?
Was gewinnst du?
Cuando te vi
Als ich dich sah
Sólo podía pensar en todo el tiempo que perdí
Konnte ich nur an all die Zeit denken, die ich verlor
Porque mi vida cambió de repente y lo entendí
Denn mein Leben änderte sich plötzlich und ich verstand es
Cuando te vi
Als ich dich sah
Dijiste adiós
Du sagtest Lebewohl
Y antes de hablar, tus ojos ya gritaban "terminó"
Und bevor du sprachst, schrien deine Augen schon "Es ist vorbei"
Y aunque por ti haya puesto todo en juego no te alcanzó
Und obwohl ich für dich alles aufs Spiel setzte, reichte es dir nicht
Dijiste adiós
Du sagtest Lebewohl
Pero no me busques más
Aber such mich nicht mehr
Y no pretendas que eres fácil de olvidar
Und tu nicht so, als wärst du leicht zu vergessen
Qué ganas con llegar, si igual te irás con el viento (Oh, oh, oh)
Was gewinnst du damit zu kommen, wenn du eh mit dem Wind gehst (Oh, oh, oh)
Qué ganas con colarte siempre en cada canción
Was gewinnst du damit, dich immer in jedes Lied zu schleichen
Qué ganas con sacarme la verdad cuando miento (Oh, oh, oh)
Was gewinnst du damit, mir die Wahrheit zu entlocken, wenn ich lüge (Oh, oh, oh)
Y fallo en el intento de ocultarte mi amor
Und ich scheitere beim Versuch, dir meine Liebe zu verbergen
Yo pierdo la cabeza, pierdo el sueño
Ich verliere den Kopf, verliere den Schlaf
Yo pierdo la razón, pierdo mi voz
Ich verliere den Verstand, verliere meine Stimme
Pero no qué ganas
Aber ich weiß nicht, was du gewinnst
Con robarme el corazón
Indem du mir das Herz stiehlst
Fuimos los dos
Wir waren es beide
Los que, de a ratos, confundían locura con amor
Die manchmal Wahnsinn mit Liebe verwechselten
Y no es tu culpa, si eso de estar locos, no funcionó
Und es ist nicht deine Schuld, wenn das mit dem Verrücktsein nicht funktionierte
Fuimos los dos
Wir waren es beide
Pero no me busques más (No me busques más)
Aber such mich nicht mehr (Such mich nicht mehr)
Y no pretendas que eres fácil de olvidar (No)
Und tu nicht so, als wärst du leicht zu vergessen (Nein)
Qué ganas con llegar, si igual te irás con el viento (Yo que algo ganas) (Oh, oh, oh)
Was gewinnst du damit zu kommen, wenn du eh mit dem Wind gehst (Ich weiß, dass du etwas gewinnst) (Oh, oh, oh)
Qué ganas con colarte siempre en cada canción
Was gewinnst du damit, dich immer in jedes Lied zu schleichen
Qué ganas con sacarme la verdad cuando miento (Oh, oh, oh)
Was gewinnst du damit, mir die Wahrheit zu entlocken, wenn ich lüge (Oh, oh, oh)
Y fallo en el intento de ocultarte mi amor
Und ich scheitere beim Versuch, dir meine Liebe zu verbergen
Yo pierdo la cabeza, pierdo el sueño
Ich verliere den Kopf, verliere den Schlaf
Yo pierdo la razón, pierdo mi voz
Ich verliere den Verstand, verliere meine Stimme
Pero no qué ganas
Aber ich weiß nicht, was du gewinnst
Con robarme el corazón
Indem du mir das Herz stiehlst
Te vas y no das tiempo de extrañarte (No) (Oh, oh, oh)
Du gehst und lässt keine Zeit, dich zu vermissen (Nein) (Oh, oh, oh)
Y ocultar tu intención de regresar
Und verbirgst deine Absicht, zurückzukehren
Yo siempre he sido un blanco vulnerable (Oh, oh, oh)
Ich war schon immer ein verletzliches Ziel (Oh, oh, oh)
Y nunca vi que eras culpable de saber donde apuntar
Und ich sah nie, dass du genau wusstest, wohin du zielen musst
Qué ganas con llegar si igual te irás con el viento (Oh, oh, oh)
Was gewinnst du damit zu kommen, wenn du eh mit dem Wind gehst (Oh, oh, oh)
Qué ganas con colarte siempre en cada canción (Porque, seguro, algo ganas)
Was gewinnst du damit, dich immer in jedes Lied zu schleichen (Denn sicher gewinnst du etwas)
Qué ganas con sacarme la verdad cuando miento (Cuando miento) (Oh, oh, oh)
Was gewinnst du damit, mir die Wahrheit zu entlocken, wenn ich lüge (Wenn ich lüge) (Oh, oh, oh)
Y fallo en el intento de ocultarte mi amor (No lo escondí mejor)
Und ich scheitere beim Versuch, dir meine Liebe zu verbergen (Ich habe es nicht besser versteckt)
Yo pierdo la cabeza, pierdo el sueño
Ich verliere den Kopf, verliere den Schlaf
Yo pierdo la razón, pierdo mi voz
Ich verliere den Verstand, verliere meine Stimme
Pero no qué ganas
Aber ich weiß nicht, was du gewinnst
Con robarme el corazón
Indem du mir das Herz stiehlst
Pero no qué ganas
Aber ich weiß nicht, was du gewinnst
Con robarme el corazón
Indem du mir das Herz stiehlst





Writer(s): Juan Pablo Villamil Cortes, Susana Isaza Pineros, Juan Pablo Isaza Pineros, Martin Vargas Morales, Simon Vargas Morales


Attention! Feel free to leave feedback.