Morat feat. Duki - París - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Morat feat. Duki - París




París
Париж
Me pides que me vaya
Ты просишь меня уйти,
Pero ahora que me alejo de ti
Но как только я отдаляюсь от тебя,
Comienza la batalla
Начинается битва,
Para que no me vaya de aquí
Чтобы я не уходил.
Y aunque nadie te entiende
И хотя никто тебя не понимает,
Yo, tus excusas ya me aprendí
Я, твои оправдания уже выучил наизусть.
Que soy indiferente
Что я равнодушный,
Que todo el amor duele
Что всякая любовь причиняет боль,
Que quien te ama, te hace sufrir
Что тот, кто любит, заставляет страдать.
Deja ya de insistir, no es por mí, es por ti
Перестань настаивать, это не ради меня, это ради тебя.
Es un cuento que no te das cuenta
Это сказка, которую ты не замечаешь,
Y tengo que decirte que eres
И я должен сказать тебе, что это ты.
Lo que me viste de problemas, eres
Ты та, кто облек меня в проблемы,
Me pides flores y las quemas, no te mientas, el problema eres
Ты просишь цветы и сжигаешь их, не лжи себе, проблема в тебе.
Y tengo que decirte que es por ti
И я должен сказать тебе, что это из-за тебя
Que me jugué todas las cartas y perdí
Я поставил все карты и проиграл,
Aposté cruz y había dos caras, no te mientas, el problema
Поставил на решку, а выпало две стороны медали, не лги себе, проблема,
No te mientas, el problema eres
Не лги себе, проблема в тебе.
No soy yo, oh-oh, oh-oh-oh
Это не я, о-о, о-о-о
No soy yo, oh-oh, oh-oh-oh
Это не я, о-о, о-о-о
No soy yo, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Это не я, о-о, о-о-о-о
(Duko) ¡yeah!
(Duki) Да!
¿Por qué tan crazy?
Почему такая безумная?
Hubiéramos iluminado Parí' como Messi
Мы бы осветили Париж, как Месси.
tan selfish, yo tan empty
Ты такая эгоистичная, я такой опустошенный.
Daría lo que tengo porque sea como antes
Отдал бы всё, что имею, чтобы всё было как прежде.
Toda' mis Jordan, la' camisa' y lo' diamante'
Все мои Jordan, рубашки и бриллианты.
Aprendí a perder, que la vida es cruel
Я научился проигрывать, жизнь жестока.
Yo pensando en do', pensando en él
Я думаю о нас двоих, ты думаешь о нем.
Y si resulta ser
И если окажется,
Que no' volvemo' a ver
Что мы больше не увидимся,
Voy a gritar tu nombre y vas a saber que eres
Я крикну твое имя, и ты узнаешь, что это ты.
La que me viste de problemas, eres
Ты та, кто облекла меня в проблемы,
Me pides flores y las quemas, no te mientas, el problema eres
Ты просишь цветы и сжигаешь их, не лги себе, проблема в тебе.
Y tengo que decirte que es por ti
И я должен сказать тебе, что это из-за тебя
Que me jugué todas las cartas y perdí
Я поставил все карты и проиграл,
Aposté cruz y había dos caras, no te mientas, el problema
Поставил на решку, а выпало две стороны медали, не лги себе, проблема,
No te mientas, el problema eres
Не лги себе, проблема в тебе.
No soy yo, oh-oh, oh-oh-oh (no soy yo)
Это не я, о-о, о-о-о (это не я)
No soy yo, oh-oh, oh-oh-oh (no soy yo)
Это не я, о-о, о-о-о (это не я)
No soy yo, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Это не я, о-о, о-о-о-о
No soy yo, oh-oh, oh-oh-oh (no soy yo)
Это не я, о-о, о-о-о (это не я)
No soy yo, oh-oh, oh-oh-oh (no soy yo)
Это не я, о-о, о-о-о (это не я)
No soy yo, oh-oh, oh-oh-oh-oh (no soy yo)
Это не я, о-о, о-о-о-о (это не я)





Writer(s): Juan Pablo Isaza Pineros, Mauricio Rengifo, Simon Vargas, Mauro Ezequiel Lombardo, Andres Torres, Pedro Elipe Navarro, Marc Montserrat I Ruiz, Juan Pablo Villamil Cortes, Martin Vargas


Attention! Feel free to leave feedback.