Morat feat. Cali Y El Dandee - Mil Tormentas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Morat feat. Cali Y El Dandee - Mil Tormentas




Pude sobrevivir a un mar sin viento
Я смог выжить в безветренном море.
Pues supe conquistar tu piel
Ну, я знал, как завоевать твою кожу.
Y encontré un segundo aliento.
И я нашел второе дыхание,
Me hiciste un favor, me devolviste el miedo
Ты сделал мне одолжение, ты вернул мне страх.
Por fin tengo algo que perder
Наконец-то, мне есть что терять.
Si te vas y yo me quedo.
Если ты уйдешь, а я останусь.
Y todavía me arrepiento
И я все еще сожалею,
De que no oyeras primero esta canción
Что ты сначала не услышал эту песню.
Antes de armar tu argumento
Прежде чем собрать свой аргумент
Del que no pude escapar.
От которого я не мог убежать.
Sabes bien que yo, yo te salve de mil tormentas
Ты хорошо знаешь, что я, я спас тебя от тысячи бурь.
Pueden ser más, perdí la cuenta
Их может быть больше, я потерял счет.
Pues mi pronostico fue estar contigo, estar contigo...
Ну, мой прогноз состоял в том, чтобы быть с тобой, быть с тобой.
Y tú, si ya no hay sismo que te mueva
И ты, если больше нет землетрясения, которое двигает тебя,
Intenta verme y ponte prueba
Попробуй увидеть меня и испытай себя.
Pues tu pronostico es estar conmigo, estar conmigo-o.
Что ж, твой прогноз-быть со мной, быть со мной.
No se puede apagar amor con fuego
Нельзя погасить любовь огнем.
Te quieres desatar de mi pero hiciste un nudo ciego.
Ты хочешь развязать меня, но ты сделал слепой узел,
Te voy a rogar, y yo nunca ruego
Я буду умолять тебя, и я никогда не буду молиться.
Acepto ser el perdedor porque que no es un juego.
Я согласен быть проигравшим, потому что знаю, что это не игра.
Y todavía me arrepiento (todavía me arrepiento)
И я все еще сожалею все еще сожалею)
De que no oyeras primero esta canción
Что ты сначала не услышал эту песню.
Antes de armar tu argumento
Прежде чем собрать свой аргумент
Del que no pude escapar
От которого я не мог убежать.
Sabes bien que yo (sabes bien que yo),
Ты хорошо знаешь, что я (ты хорошо знаешь, что я)
Yo te salve de mil tormentas
Я спас тебя от тысячи бурь.
(Siempre me amaste aunque te mientas)
(Ты всегда любил меня, даже если ты лжешь себе)
Pueden ser más, perdí la cuenta
Их может быть больше, я потерял счет.
(Puedes salvarnos si lo intentas)
(Вы можете спасти нас, если попытаетесь)
Pues mi pronostico fue estar contigo, estar contigo ...
Ну, мой прогноз состоял в том, чтобы быть с тобой, быть с тобой.
Y (solamente tú), si ya no hay sismo que te mueva
И ты (только ты), если больше нет землетрясения, которое двигает тебя
(Si ya no hay nada que te mueva)
(Если тебя больше ничто не двигает)
Intenta verme y ponte prueba
Попробуй увидеть меня и испытай себя.
(Serán tus ojos los que lluevan)
(Будут ли твои глаза дождем)
Pues tu pronostico es estar conmigo, estar conmigo-o.
Что ж, твой прогноз-быть со мной, быть со мной.
Me arrepiento del silencio,
Я сожалею о молчании,
No te buscaba y te escondiste dentro de ti misma
Я не искала тебя, и ты спряталась внутри себя.
Y siento que aunque hablamos nunca hablaste conmigo,
И я чувствую, что, хотя мы говорим, Ты никогда не говорил со мной.
Te hablo mi ego y fue mi culpa ser el hielo
Мое эго говорило с тобой, и это была моя вина быть льдом.
Que quiso apagar tu fuego
Который хотел погасить твой огонь,
Y nos dejamos solos, y tu por dentro morías
И мы остались одни, а ты внутри умираешь.
Se fue rompiendo el lazo que antes nos unía
Он разорвал связь, которая когда-то связывала нас.
Y ahora que fue mi culpa dejarte
И теперь я знаю, что это была моя вина оставить тебя.
Y que si vuelves,
И я знаю, что если ты вернешься,
voy a darte mil razones para amarme
Я дам тебе тысячу причин любить меня.
Voy a revivir los sueños,
Я переживу мечты,
esos que creamos juntos de la mano
Те, которые мы создаем вместе рука об руку
Revivir todas las noches sentados juntos al piano
Пережить каждую ночь, сидя вместе за пианино,
No te vayas, no me dejes solo, quédate conmigo
Не уходи, Не оставляй меня в покое, оставайся со мной.
que aun sientes lo que siento
Я знаю, что ты все еще чувствуешь то, что я чувствую.
que entiendes lo que digo
Я знаю, что ты понимаешь, что я говорю.
Recuerdo cada palabra que decías,
Я помню каждое твое слово.
Las promesas que me hiciste
Обещания, которые ты дал мне,
Si te vas van a ser promesas vacías
Если ты уйдешь, это будут пустые обещания.
El dolor es necesario
Боль необходима
y el amor es para siempre,
И любовь навсегда
Olvidemos esta historia
Давайте забудем эту историю
y escribamos la siguiente...
И напишем следующее
Sabes bien que yo (sabes bien que yo),
Ты хорошо знаешь, что я (ты хорошо знаешь, что я)
Yo te salve de mil tormentas
Я спас тебя от тысячи бурь.
(Siempre me amaste aunque te mientas)
(Ты всегда любил меня, даже если ты лжешь себе)
Pueden ser más, perdí la cuenta
Их может быть больше, я потерял счет.
(Puedes salvarnos si lo intentas)
(Вы можете спасти нас, если попытаетесь)
Pues mi pronostico fue estar contigo,
Ну, мой прогноз состоял в том, чтобы быть с тобой.
estar contigo...
Быть с тобой
Y (solamente tú),
И ты (только ты)
si ya no hay sismo que te mueva
Если больше нет землетрясения, которое двигает вас
(Si ya no hay nada que te mueva)
(Если тебя больше ничто не двигает)
Intenta verme y ponte prueba
Попробуй увидеть меня и испытай себя.
(Serán tus ojos los que lluevan)
(Будут ли твои глаза дождем)
Pues tu pronostico es estar conmigo,
Ну, твой прогноз-быть со мной.
Estar conmigo.
Быть со мной





Writer(s): ALEJANDRO RENGIFO, JUAN PABLO VILLAMIL CORTES, JUAN PABLO ISAZA PINEROS, MAURICIO RENGIFO PEREZ, ALEJANDRO POSADA CARRASCO, SIMON VARGAS MORALES


Attention! Feel free to leave feedback.