Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
llamé
para
pedir
una
canción
Ich
habe
nicht
angerufen,
um
ein
Lied
zu
bestellen
Pero
para
hablarle,
no
tengo
otra
opción
Sondern
um
mit
dir
zu
reden,
ich
habe
keine
andere
Wahl
Porque
ella,
muy
probablemente
está
escuchando
y
yo
de
frente
Denn
sie
hört
höchstwahrscheinlich
zu,
und
ich
traue
mich
nicht
No
me
atrevo
ni
a
empezar
esta
conversación
Nicht
einmal,
dieses
Gespräch
zu
beginnen
Yo,
enamorado
y
ella
no
lo
ha
notado
Ich,
verliebt,
und
sie
hat
es
nicht
bemerkt
15
minutos
de
fama
por
uno
a
su
lado
15
Minuten
Ruhm
für
eine
Minute
an
ihrer
Seite
Quiero
que
ella
sepa
que
me
enamoré
Ich
möchte,
dass
sie
weiß,
dass
ich
mich
verliebt
habe
Que
esté
escuchándome
Dass
sie
mir
zuhört
Y
le
lleguen
por
la
radio
mis
besos
al
aire
(al
aire)
Und
meine
Küsse
durchs
Radio
zu
ihr
schweben
(durch
die
Luft)
Quiero
que
antes
de
que
suene
otra
canción
Ich
möchte,
dass
sie,
bevor
ein
anderes
Lied
spielt
O
cambie
la
estación
Oder
der
Sender
gewechselt
wird
Ella
escuche
por
la
radio
mis
besos
al
aire
(al
aire)
Meine
Küsse
durchs
Radio
hört
(durch
die
Luft)
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Gracias
a
un
amigo
yo
la
conocí
Durch
einen
Freund
habe
ich
sie
kennengelernt
Y
por
culpa
del
destino
nunca
más
la
vi
Und
wegen
des
Schicksals
habe
ich
sie
nie
wieder
gesehen
Que
esta
voz
de
enamorado
la
recuerde
de
algún
lado
Möge
diese
verliebte
Stimme
sie
an
etwas
erinnern
Y
si
la
escucha
por
la
radio,
se
acuerde
de
mí
Und
wenn
sie
mich
im
Radio
hört,
möge
sie
sich
an
mich
erinnern
Yo,
enamorado
y
ella
no
lo
ha
notado
Ich,
verliebt,
und
sie
hat
es
nicht
bemerkt
15
minutos
de
fama
por
uno
a
su
lado
15
Minuten
Ruhm
für
eine
Minute
an
ihrer
Seite
Quiero
que
ella
sepa
que
me
enamoré
Ich
möchte,
dass
sie
weiß,
dass
ich
mich
verliebt
habe
Que
esté
escuchándome
Dass
sie
mir
zuhört
Y
le
lleguen
por
la
radio
mis
besos
al
aire
(al
aire)
Und
meine
Küsse
durchs
Radio
zu
ihr
schweben
(durch
die
Luft)
Quiero
que
antes
de
que
suene
otra
canción
Ich
möchte,
dass
sie,
bevor
ein
anderes
Lied
spielt
O
cambie
la
estación
Oder
der
Sender
gewechselt
wird
Ella
escuche
por
la
radio
mis
besos
al
aire
(al
aire)
Meine
Küsse
durchs
Radio
hört
(durch
die
Luft)
Y
si
no
puede
escuchar
(llamaré
mañana)
Und
wenn
sie
nicht
hören
kann
(werde
ich
morgen
anrufen)
Na,
na,
na;
na,
na,
na
Na,
na,
na;
na,
na,
na
Na,
na,
na;
na,
na,
na
Na,
na,
na;
na,
na,
na
Quiero
que
ella
sepa
que
me
enamoré
Ich
möchte,
dass
sie
weiß,
dass
ich
mich
verliebt
habe
Que
esté
escuchándome
Dass
sie
mir
zuhört
Y
le
lleguen
por
la
radio
mis
besos
al
aire
(al
aire)
Und
meine
Küsse
durchs
Radio
zu
ihr
schweben
(durch
die
Luft)
Quiero
que
antes
de
que
suene
otra
canción
Ich
möchte,
dass
sie,
bevor
ein
anderes
Lied
spielt
O
cambie
la
estación
Oder
der
Sender
gewechselt
wird
Ella
escuche
por
la
radio
mis
besos
al
aire
(al
aire)
Meine
Küsse
durchs
Radio
hört
(durch
die
Luft)
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Que
ella
escuche
por
la
radio
mis
besos
al
aire
Dass
sie
meine
Küsse
durchs
Radio
hört
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Pablo Isaza Pineros, Martin Vargas, Andres Torres, Juan Pablo Villamil, Simon Vargas, Mauricio Rengifo
Album
Al Aire
date of release
13-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.