Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Date La Vuelta
Dreh dich um
Perdón
por
lo
indiscreto
Entschuldige
die
Indiskretion
Pero
ya
no
es
un
secreto
que
me
duele
cuando
dices
que
lo
adoras
Aber
es
ist
kein
Geheimnis
mehr,
dass
es
mich
verletzt,
wenn
du
sagst,
du
liebst
ihn
Lo
agarraste
en
el
engaño
Du
hast
ihn
beim
Betrug
erwischt
Él
te
sigue
haciendo
daño,
no
me
digas
que
le
crees
cuando
llora
Er
tut
dir
immer
noch
weh,
sag
nicht,
du
glaubst
ihm,
wenn
er
weint
Tengo
miedo
Ich
habe
Angst
Tal
vez
te
has
acostumbrado
a
un
amor
donde
tú
no
vas
primero
Vielleicht
hast
du
dich
an
eine
Liebe
gewöhnt,
in
der
du
nicht
an
erster
Stelle
stehst
Pasa
el
tiempo
Die
Zeit
vergeht
Y
aunque
duela
ser
sincero,
si
tu
amor
es
ciego,
te
vas
a
estrellar
Und
obwohl
es
weh
tut,
ehrlich
zu
sein:
Wenn
deine
Liebe
blind
ist,
wirst
du
abstürzen
Tu
corazón
tal
vez
se
equivocó
Dein
Herz
hat
sich
vielleicht
geirrt
Y
andas
perdida
entre
tu
sufrimiento
Und
du
bist
verloren
in
deinem
Leid
Date
la
vuelta
Dreh
dich
um
¿Qué
importa
que
te
quiera
mucho
si
no
quiere
ver?
Was
nützt
es,
wenn
er
dich
sehr
liebt,
aber
dich
nicht
sieht?
Porque
esa
herida
que
nunca
cerró
Denn
diese
Wunde,
die
nie
verheilte
Puede
sanar,
solo
falta
un
intento
Kann
heilen,
es
braucht
nur
einen
Versuch
Date
la
vuelta
Dreh
dich
um
Ya
déjalo
y
busca
un
amor
que
sí
te
quiera
ver
Lass
ihn
und
such
eine
Liebe,
die
dich
wirklich
sehen
will
Tú
por
fuera
estás
callada
Äußerlich
bist
du
still
Pero
por
dentro
estás
cansada
de
aguantar
por
tener
miedo
a
equivocarte
Aber
innerlich
bist
du
müde,
aus
Angst,
einen
Fehler
zu
machen,
weiterzumachen
En
el
amor
no
existen
dueños
In
der
Liebe
gibt
es
keine
Besitzer
Debe
sentirse
como
un
sueño,
y
tú
por
menos
nunca
debes
conformarte,
no
Es
sollte
sich
wie
ein
Traum
anfühlen,
und
du
solltest
dich
niemals
mit
weniger
zufriedengeben
Pasa
el
tiempo
Die
Zeit
vergeht
Y
aunque
duela
ser
sincero,
si
tu
amor
es
ciego,
te
vas
a
estrellar
Und
obwohl
es
weh
tut,
ehrlich
zu
sein:
Wenn
deine
Liebe
blind
ist,
wirst
du
abstürzen
Tu
corazón
tal
vez
se
equivocó
Dein
Herz
hat
sich
vielleicht
geirrt
Y
andas
perdida
entre
tu
sufrimiento
Und
du
bist
verloren
in
deinem
Leid
Date
la
vuelta
Dreh
dich
um
¿Qué
importa
que
te
quiera
mucho
si
no
quiere
ver?
Was
nützt
es,
wenn
er
dich
sehr
liebt,
aber
dich
nicht
sieht?
Porque
esa
herida
que
nunca
cerró
Denn
diese
Wunde,
die
nie
verheilte
Puede
sanar,
solo
falta
un
intento
Kann
heilen,
es
braucht
nur
einen
Versuch
Date
la
vuelta
Dreh
dich
um
Ya
déjalo
y
busca
un
amor
que
sí
te
quiera
ver
Lass
ihn
und
such
eine
Liebe,
die
dich
wirklich
sehen
will
Porque
a
veces
dejar
de
querer
Denn
manchmal
bedeutet,
nicht
mehr
zu
lieben
Es
quererse
también
Auch,
sich
selbst
zu
lieben
Perdón
por
lo
indiscreto
Entschuldige
die
Indiskretion
Pero
ya
no
es
un
secreto
que
me
duele
cuando
dices
que
lo
adoras
Aber
es
ist
kein
Geheimnis
mehr,
dass
es
mich
verletzt,
wenn
du
sagst,
du
liebst
ihn
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Rivera Caminero, Andres Torres, Mauricio Rengifo, Alberto Hernandez, Felipe Mejia, Luis Fonsi, Pablo Benito, Sebastian Yatra, Juan Diego Medina, Pablo Arevalo
Attention! Feel free to leave feedback.