Lyrics and translation Morat - Di Que No Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
ha
costado
tanto
robarme
tu
corazón
Мне
было
так
трудно
украсть
твое
сердце.
Que
no
pienso
devolverlo
en
un
buen
rato
Что
я
не
собираюсь
возвращать
его
в
хорошее
время.
Antes
de
irte
ponlo
en
hielo
dentro
de
cualquier
cajón
Прежде
чем
уйти,
положите
его
на
лед
внутри
любого
ящика
Que
si
se
pudre
ya
no
podré
perdonarlo
Что
если
он
сгниет,
я
больше
не
смогу
его
простить.
Nos
hizo
falta
tiempo
pero
nos
sobró
el
sudor
Нам
потребовалось
время,
но
пот
остался.
Aquel
que
yo
escurrí
de
tus
mentiras
Тот,
кого
я
вырвал
из
твоей
лжи.
Como
esa
de
que
te
ibas
a
quedar
toda
la
vida
Вроде
того,
что
ты
собирался
остаться
на
всю
жизнь.
O
la
otra
de
que
no
habría
despedidas
Или
другой,
что
не
было
бы
прощаний.
Y
no
voy
И
я
не
собираюсь
A
quedarme
con
los
brazos
cruzados
Чтобы
остаться
со
скрещенными
руками.
No
te
quiere
dejar
ver
el
pasado
Он
не
хочет,
чтобы
ты
видел
прошлое.
Mira
que
no
puedo
más,
que
mi
vida
es
tuya
Смотри,
что
я
больше
не
могу,
что
моя
жизнь
твоя.
Y
no
cabe
duda,
no
voy
a
olvidar
И,
конечно,
я
не
забуду.
Mira
que
no
puedo
más,
ya
no
estoy
fingiendo
Смотри,
я
больше
не
могу,
я
больше
не
притворяюсь.
Y
aunque
sea
mentira.
di
que
no
te
vas
И
даже
если
это
ложь.
скажи,
что
ты
не
уйдешь.
Di
que
no
te
vas
Скажи,
что
ты
не
уйдешь.
Lo
que
me
dejaste
y
lo
que
el
viento
se
llevó
Что
ты
оставил
мне
и
что
унес
ветер
Me
duele
y
ya
no
sé
como
ignorarlo
Мне
больно,
и
я
больше
не
знаю,
как
игнорировать
это.
Por
favor
dime
lo
que
haz
hecho
con
mi
pobre
corazón
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
ты
сделал
с
моим
бедным
сердцем,
A
ver
si
poco
a
poco
puedo
repararlo
Посмотрим,
смогу
ли
я
постепенно
исправить
это
Y
no
voy
И
я
не
собираюсь
A
quedarme
con
los
brazos
cruzados
Чтобы
остаться
со
скрещенными
руками.
No
te
quiere
dejar
ver
el
pasado
Он
не
хочет,
чтобы
ты
видел
прошлое.
Mira
que
no
puedo
más,
que
mi
vida
es
tuya
Смотри,
что
я
больше
не
могу,
что
моя
жизнь
твоя.
Y
no
cabe
duda,
no
voy
a
olvidar
И,
конечно,
я
не
забуду.
Mira
que
no
puedo
más,
ya
no
estoy
fingiendo
Смотри,
я
больше
не
могу,
я
больше
не
притворяюсь.
Y
aunque
sea
mentira,
di
que
no
te
vas
И
даже
если
это
ложь,
скажи,
что
ты
не
уйдешь.
Di
que
no
te
vas
Скажи,
что
ты
не
уйдешь.
Y
no
voy
И
я
не
собираюсь
A
aceptar
que
ya
no
quieras
quedarte
Принять,
что
ты
больше
не
хочешь
оставаться.
No
podrá
enseñarme
cómo
olvidarte
Он
не
сможет
научить
меня,
как
забыть
тебя.
Mira
que
no
puedo
más,
que
mi
vida
es
tuya
Смотри,
что
я
больше
не
могу,
что
моя
жизнь
твоя.
Y
no
cabe
duda,
no
voy
a
olvidar
И,
конечно,
я
не
забуду.
Mira
que
no
puedo
más,
ya
no
estoy
fingiendo
Смотри,
я
больше
не
могу,
я
больше
не
притворяюсь.
Y
aunque
sea
mentira,
di
que
no
te
vas
И
даже
если
это
ложь,
скажи,
что
ты
не
уйдешь.
Di
que
no
te
vas
Скажи,
что
ты
не
уйдешь.
Di
que
no
te
vas
Скажи,
что
ты
не
уйдешь.
Di
que
no
te
vas
Скажи,
что
ты
не
уйдешь.
Di
que
no
te
vas
Скажи,
что
ты
не
уйдешь.
Di
que
no
te
vas
Скажи,
что
ты
не
уйдешь.
Di
que
no
te
vas
Скажи,
что
ты
не
уйдешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MAURICIO RENGIFO, JUAN PABLO VILLAMIL CORTES, JUAN PABLO ISAZA PINEROS, SIMON VARGAS, ALEJANDRO POSADA
Attention! Feel free to leave feedback.