Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
me
quedan
fuerzas
para
perdonarte
más
Ich
habe
keine
Kraft
mehr,
dir
weiter
zu
vergeben
Juro
que
lo
intenté,
pero
no
pude
ver
Ich
schwöre,
ich
habe
es
versucht,
aber
ich
konnte
nicht
sehen
No
hay
corazón
que
aguante
que
le
escondan
la
verdad
Kein
Herz
hält
es
aus,
wenn
man
ihm
die
Wahrheit
verbirgt
No
me
sirvió
esconder
tu
error
debajo
del
colchón
Es
hat
nichts
gebracht,
deinen
Fehler
unter
der
Matratze
zu
verstecken
Y
ya
no
quiero
actuar,
no
quiero
improvisar
Und
ich
möchte
nicht
mehr
schauspielern,
ich
möchte
nicht
improvisieren
De
pronto
ya
es
momento
de
que
bajes
el
telón
Plötzlich
ist
es
an
der
Zeit,
dass
du
den
Vorhang
fallen
lässt
Ya
nos
cansamos
de
vivir
la
misma
historia,
misma
trama
Wir
sind
es
leid,
die
gleiche
Geschichte
zu
leben,
das
gleiche
Drama
De
sueños
que
se
caen
de
la
cama
Von
Träumen,
die
aus
dem
Bett
fallen
Se
nos
acaba
el
tiempo
Uns
läuft
die
Zeit
davon
Es
tarde,
te
quiero
Es
ist
spät,
ich
liebe
dich
Y
aunque
quiera
curarme,
sé
que
no
hay
remedio
Und
obwohl
ich
heilen
will,
weiß
ich,
dass
es
kein
Heilmittel
gibt
Ya
nos
acostumbramos
a
un
amor
en
coma
Wir
haben
uns
an
eine
Liebe
im
Koma
gewöhnt
Perdió
el
conocimiento
Sie
hat
das
Bewusstsein
verloren
Aún
siente,
respira
Sie
fühlt
noch,
atmet
noch
Pero
no
es
suficiente
una
señal
de
vida
Aber
ein
Lebenszeichen
reicht
nicht
aus
No
intentes
arreglar
lo
que
ya
no
funciona
Versuche
nicht,
etwas
zu
reparieren,
das
nicht
mehr
funktioniert
A
este
amor
será
mejor
ponerle
un
punto
que
dejarlo
en
coma,
mmh
Dieser
Liebe
sollten
wir
besser
einen
Punkt
setzen,
als
sie
im
Koma
zu
lassen,
mmh
Eres
una
experta
porque
intentas
Du
bist
eine
Expertin,
weil
du
es
versuchst
Y
haces
que
yo
nunca
me
dé
cuenta
Und
sorgst
dafür,
dass
ich
es
nie
merke
Y
aunque
tus
ojos
nunca
te
delatan,
quiero
ver
que
tú
te
arrepientas
Und
obwohl
deine
Augen
dich
nie
verraten,
will
ich
sehen,
dass
du
bereust
Ya
no
nos
quedan
más
promesas
que
salvar
Wir
haben
keine
Versprechen
mehr
zu
retten
No
hay
anestesia
que
me
ayude
a
perdonarte
Es
gibt
keine
Narkose,
die
mir
hilft,
dir
zu
vergeben
Y
no
hay
amnesia
que
me
haga
olvidar
Und
keine
Amnesie,
die
mich
vergessen
lässt
Tantas
secuelas
que
quedan
de
amarte
So
viele
Narben,
die
vom
Lieben
bleiben
Ya
no
me
queda
más
remedio
que
vivir
Mir
bleibt
nichts
anderes
übrig,
als
zu
leben
Con
la
esperanza
de
que
voy
a
superarte
Mit
der
Hoffnung,
dass
ich
dich
überwinden
werde
Pues
no
hay
amnesia
que
me
haga
olvidar
Denn
keine
Amnesie
kann
mich
vergessen
lassen
Tantas
secuelas
que
quedan
de
amarte
So
viele
Narben,
die
vom
Lieben
bleiben
Ya
nos
cansamos
de
vivir
la
misma
historia,
misma
trama
Wir
sind
es
leid,
die
gleiche
Geschichte
zu
leben,
das
gleiche
Drama
De
sueños
que
se
caen
de
la
cama
Von
Träumen,
die
aus
dem
Bett
fallen
Se
nos
acaba
el
tiempo
Uns
läuft
die
Zeit
davon
Es
tarde,
te
quiero
Es
ist
spät,
ich
liebe
dich
Y
aunque
quiera
curarme,
sé
que
no
hay
remedio
Und
obwohl
ich
heilen
will,
weiß
ich,
dass
es
kein
Heilmittel
gibt
Ya
nos
acostumbramos
a
un
amor
en
coma
Wir
haben
uns
an
eine
Liebe
im
Koma
gewöhnt
Perdió
el
conocimiento
Sie
hat
das
Bewusstsein
verloren
Aún
siente,
respira
Sie
fühlt
noch,
atmet
noch
Pero
no
es
suficiente
una
señal
de
vida
Aber
ein
Lebenszeichen
reicht
nicht
aus
No
intentes
arreglar
lo
que
ya
no
funciona
Versuche
nicht,
etwas
zu
reparieren,
das
nicht
mehr
funktioniert
A
este
amor
será
mejor
ponerle
un
punto
que
dejarlo
en
coma
Dieser
Liebe
sollten
wir
besser
einen
Punkt
setzen,
als
sie
im
Koma
zu
lassen
Que
dejarlo
en
coma
(coma)
Als
sie
im
Koma
zu
lassen
(Koma)
Porque
será
mejor
ponerle
un
punto
que
dejarlo
en
coma
(coma)
Denn
es
ist
besser,
einen
Punkt
zu
setzen,
als
sie
im
Koma
zu
lassen
(Koma)
Se
nos
acaba
el
tiempo
Uns
läuft
die
Zeit
davon
Es
tarde,
te
quiero
Es
ist
spät,
ich
liebe
dich
Y
aunque
quiera
curarme,
sé
que
no
hay
remedio
Und
obwohl
ich
heilen
will,
weiß
ich,
dass
es
kein
Heilmittel
gibt
Ya
nos
acostumbramos
a
un
amor
en
coma
Wir
haben
uns
an
eine
Liebe
im
Koma
gewöhnt
Perdió
el
conocimiento
Sie
hat
das
Bewusstsein
verloren
Aún
siente,
respira
Sie
fühlt
noch,
atmet
noch
Pero
no
es
suficiente
una
señal
de
vida
Aber
ein
Lebenszeichen
reicht
nicht
aus
No
intentes
arreglar
lo
que
ya
no
funciona
(ah-ah-ah)
Versuche
nicht,
etwas
zu
reparieren,
das
nicht
mehr
funktioniert
(ah-ah-ah)
Porque
tarde
o
temprano
siempre
la
verdad
se
asoma
Denn
früher
oder
später
kommt
die
Wahrheit
immer
ans
Licht
Y
a
ese
amor
tenemos
que
ponerle
un
punto
y
no
dejarlo
en
coma
Und
dieser
Liebe
müssen
wir
einen
Punkt
setzen
und
sie
nicht
im
Koma
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Torres, Mauricio Rengifo, Martin Vargas, Juan Pablo Villamil Cortes, Susana Isaza Pineros, Juan Pablo Isaza Pineros, Simon Vargas Morales
Attention! Feel free to leave feedback.