Morat - En Un Sólo Dia - Versión Acústica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Morat - En Un Sólo Dia - Versión Acústica




En Un Sólo Dia - Versión Acústica
За один день - Акустическая версия
Sentado en el banco de aquel viejo bar
Сидя на скамейке того старого бара
yo timidamente te invito a bailar y tu
я, немного стесняясь, приглашаю тебя потанцевать, и ты
sonriéndome aceptándome eh, eh.
улыбаешься мне, принимая приглашение, эх, эх.
Bailamos bachata, merengue, y boleros, hablando bajito
Мы танцуем бачату, меренге и болеро, говоря шёпотом,
chocando los cuerpos y asi cupido flechandome eh, eh.
соприкасаясь телами, и вот так Купидон поражает меня, эх, эх.
Termina la fiesta cada cual a su casa
Праздник заканчивается, каждый идёт по домам,
yo me voy con tu cara pegada en el alma
я ухожу с твоим образом, въевшимся в душу,
y sin bien conocerte, ya te comienzo a extrañar a, a, ar.
и, едва узнав тебя, уже начинаю скучать по тебе, а, а, а.
Tal parece que yo, me acostumbre a ti
Похоже, что я привык к тебе
en un solo dia que te ando extrañando
за один единственный день, и я скучаю по тебе,
como si hacen años que te conocia
как будто знаю тебя много лет,
tal parece que yo en un solo baile te entregue mi vida
похоже, что я в одном танце отдал тебе всю свою жизнь,
tal parece que el sentimiento vencio las reglas que habia.
похоже, что чувство победило правила, которые были.
Venció las reglas que había... la, la, la
Победило правила, которые были... ла, ла, ла
Y bailamos bachata, merengue, bolero...
И мы танцуем бачату, меренге, болеро...
Hablando bajito, chocando los cuerpos y así cupido flechandome
Говоря шёпотом, соприкасаясь телами, и вот так Купидон поражает меня
Termina la fiesta cada cual a su casa
Праздник заканчивается, каждый идёт по домам,
yo me voy con tu cara pegada en el alma...
я ухожу с твоим образом, въевшимся в душу...
Y sin bien conocerte ya te comienzo a extrañar
И, едва узнав тебя, уже начинаю скучать по тебе
Tal parece que yo me acostumbro a
Похоже, что я привык к
ti en un solo dia...(bis).
тебе за один единственный день...(бис).
Que te ando extrañando como si hace años que te conocía
И я скучаю по тебе, как будто знаю тебя много лет,
Tal parece que yo que en un solo baile te entregué mi vida
похоже, что я в одном танце отдал тебе всю свою жизнь,
Tal parece que el sentimiento venció las reglas que había
похоже, что чувство победило правила, которые были
Tal parece que yo me acostumbré a ti en un solo día...
Похоже, что я привык к тебе за один единственный день...
Que te ando extrañando como si hace años que te conocía
И я скучаю по тебе, как будто знаю тебя много лет,
Tal parece que yo que en un solo baile te entregué mi vida
похоже, что я в одном танце отдал тебе всю свою жизнь,
Tal parece que el sentimiento venció las reglas que había...
похоже, что чувство победило правила, которые были...
Venció las reglas que había...
Победило правила, которые были...





Writer(s): BRAZOBAN WASON


Attention! Feel free to leave feedback.