Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se Va
No Se Va (Не уходит)
Tan
fácil
que
es
enamorarme
Так
легко
мне
влюбиться
Y
tan
difícil
olvidarte
И
так
сложно
забыть
тебя
Porque
la
vida
me
juraste
y
hoy
te
busco
y
tú
no
estás
Ты
клялась
быть
всегда
рядом,
но
сейчас
тебя
не
найти
Y
aunque
me
duela
ver
tu
foto
И
хоть
больно
смотреть
на
фото
Yo
entreno
a
mi
corazón
roto
Я
учу
своё
сердце
снова
Por
si
mañana
él
te
vuelve
a
encontrar
На
случай,
если
встретит
тебя
опять
Ya
no
sé
disimular
Я
не
умею
притворяться
Llamo
y
no
te
puedo
hablar
Звоню,
но
не
могу
сказать
Tu
recuerdo
no
se
va,
no
se
va,
no
se
va
Твой
образ
не
уходит,
не
уходит,
не
уходит
Algo
en
ti
quiere
volver
Что-то
в
тебе
хочет
вернуться
Y
algo
en
mí
te
va
a
encontrar
Что-то
во
мне
найдёт
тебя
Tu
recuerdo
no
se
va,
no
se
va,
no
se
va
Твой
образ
не
уходит,
не
уходит,
не
уходит
Quédate
otra
vez
Останься
ещё
раз
Quédate
toda
la
noche
Останься
на
всю
ночь
Quédate
otra
vez
Останься
ещё
раз
Quédate
más
de
las
doce
Останься
далеко
за
полночь
Quédate
otra
vez,
que
mi
corazón
no
olvida
Останься
ещё
раз,
моё
сердце
не
забыло
Un
amor
así
no
se
olvida
Такую
любовь
не
забывают
Y
no
se
va,
no
se
va,
no
se
va
И
не
уйдёт,
не
уйдёт,
не
уйдёт
Quédate
otra
vez
Останься
ещё
раз
Quédate
toda
la
vida
Останься
на
всю
жизнь
Quédate
otra
vez
Останься
ещё
раз
Tú
eres
mi
bala
perdida
Ты
– моя
шальная
пуля
Quédate
otra
vez,
que
mi
corazón
no
olvida
Останься
ещё
раз,
моё
сердце
не
забыло
Un
amor
así
no
se
olvida
Такую
любовь
не
забывают
Y
no
se
va,
no
se
va,
no
se
va
И
не
уйдёт,
не
уйдёт,
не
уйдёт
Quédate
una
y
otra
vez,
otra
vez,
otra
vez
Останься
снова
и
снова,
снова,
снова
Quédate
una
y
otra
vez,
otra
vez
Останься
снова
и
снова,
снова
Perder
mis
ojos
cuando
bailes
Терять
взгляд,
когда
ты
танцуешь
Sentir
mil
besos
en
el
aire
Чувствовать
тысячи
поцелуев
в
воздухе
Fue
suficiente
para
convencerme
de
que
si
te
vas
Этого
хватило,
чтобы
понять:
если
уйдёшь
Te
buscaré
aunque
suene
loco
Я
буду
искать,
хоть
это
звучит
безумно
De
Bogotá
hasta
Buenos
Aires
От
Боготы
до
Буэнос-Айреса
¿Cómo
te
explico
que
no
sé
olvidar,
ay?
Как
объяснить,
что
не
умею
забывать,
ай?
Ya
no
sé
disimular
Я
не
умею
притворяться
Llamo
y
no
te
puedo
hablar
Звоню,
но
не
могу
сказать
Tu
recuerdo
no
se
va,
no
se
va,
no
se
va
Твой
образ
не
уходит,
не
уходит,
не
уходит
Algo
en
ti
quiere
volver
Что-то
в
тебе
хочет
вернуться
Y
algo
en
mí
te
va
a
encontrar
Что-то
во
мне
найдёт
тебя
Tu
recuerdo
no
se
va,
no
se
va,
no
se
va
Твой
образ
не
уходит,
не
уходит,
не
уходит
Quédate
otra
vez
Останься
ещё
раз
Quédate
toda
la
noche
Останься
на
всю
ночь
Quédate
otra
vez
Останься
ещё
раз
Quédate
más
de
las
doce
Останься
далеко
за
полночь
Quédate
otra
vez
que
mi
corazón
no
olvida
Останься
ещё
раз,
моё
сердце
не
забыло
Un
amor
así
no
se
olvida
Такую
любовь
не
забывают
Y
no
se
va,
no
se
va,
no
se
va
И
не
уйдёт,
не
уйдёт,
не
уйдёт
Quédate
otra
vez
Останься
ещё
раз
Quédate
toda
la
vida
Останься
на
всю
жизнь
Quédate
otra
vez
Останься
ещё
раз
Tú
eres
mi
bala
perdida
Ты
– моя
шальная
пуля
Quédate
otra
vez
que
mi
corazón
no
olvida
Останься
ещё
раз,
моё
сердце
не
забыло
Un
amor
así
no
se
olvida
Такую
любовь
не
забывают
Y
no
se
va,
no
se
va,
no
se
va
И
не
уйдёт,
не
уйдёт,
не
уйдёт
Quédate
una
y
otra
vez,
otra
vez,
otra
vez
(quédate
una
y
otra
vez)
Останься
снова
и
снова,
снова,
снова
(останься
снова
и
снова)
Quédate
una
y
otra
vez,
otra
vez
Останься
снова
и
снова,
снова
Quédate
una
y
otra
vez,
otra
vez,
otra
vez
Останься
снова
и
снова,
снова,
снова
Quédate
una
y
otra
vez,
otra
vez
Останься
снова
и
снова,
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.