Lyrics and translation Morat - Otras Se Pierden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otras Se Pierden
Другие проигрывают
Lo
peor
son
los
primeros
cinco
días
Хуже
всего
первые
пять
дней,
Hay
esperanza
pero
luego
se
va
Есть
надежда,
но
потом
она
исчезает.
Llega
el
sexto
y
te
armas
de
valentía
Наступает
шестой,
и
ты
собираешься
с
духом,
Y
te
prometes
no
volverla
a
buscar
И
обещаешь
себе
больше
тебя
не
искать.
Para
ese
entonces
le
has
devuelto
su
ropa
К
тому
времени
ты
уже
вернул
тебе
твои
вещи
Y
le
has
rogado
a
ese
trago
que
no
te
obligue
a
llamarla
И
умолял
этот
алкоголь
не
заставлять
меня
звонить
тебе.
Y
aunque
tal
vez
quemaste
todas
las
cosas
que
escribiste
a
su
lado
И
хотя,
возможно,
я
сжёг
всё,
что
написал
для
тебя,
Nada
te
ayuda
a
olvidarla
Ничто
не
помогает
мне
забыть
тебя.
Te
hacen
falta
tantas
noches
en
vela
Мне
не
хватает
стольких
бессонных
ночей,
De
esas
que
al
doler
solo
te
hacen
más
fuerte
Тех,
что,
причиняя
боль,
делают
меня
только
сильнее.
Porque
si
el
amor
es
un
juego
sin
reglas
Ведь
если
любовь
— игра
без
правил,
Unas
se
ganan
y
otras
se
pierden
Одних
выигрывают,
а
других
теряют.
Te
hacen
falta
tantas
noches
en
vela
Мне
не
хватает
стольких
бессонных
ночей,
No
se
aprende
a
amar
ni
se
olvida
por
suerte
Любить
не
учатся
и,
к
счастью,
не
забывают.
Porque
en
el
amor
pasa
igual
que
en
la
guerra
Ведь
в
любви
всё
как
на
войне,
Unas
se
ganan
y
otras
se
pierden
Одних
выигрывают,
а
других
теряют.
Pasan
seis
meses
que
parecen
seis
vidas
Проходит
шесть
месяцев,
которые
кажутся
шестью
жизнями,
Y
aunque
hay
mil
flechas
que
quisieras
usar
И
хотя
есть
тысячи
стрел,
которые
я
хотел
бы
использовать,
Habría
que
ser
experto
en
anatomía
Нужно
быть
экспертом
по
анатомии,
Para
apuntarle
a
un
corazón
que
no
está
Чтобы
попасть
в
сердце,
которого
нет.
Para
ese
entonces
le
has
devuelto
su
ropa
К
тому
времени
я
уже
вернул
тебе
твои
вещи
Y
le
has
rogado
a
ese
trago
que
no
te
obligue
a
llamarla
И
умолял
этот
алкоголь
не
заставлять
меня
звонить
тебе.
Y
aunque
tal
vez
quemaste
las
cosas
que
escribiste
a
su
lado
И
хотя,
возможно,
я
сжёг
всё,
что
написал
для
тебя,
Nada
te
ayuda
a
olvidarla
Ничто
не
помогает
мне
забыть
тебя.
Te
hacen
falta
tantas
noches
en
vela
Мне
не
хватает
стольких
бессонных
ночей,
De
esas
que
al
doler
solo
te
hacen
más
fuerte
Тех,
что,
причиняя
боль,
делают
меня
только
сильнее.
Porque
si
el
amor
es
un
juego
sin
reglas
Ведь
если
любовь
— игра
без
правил,
Unas
se
ganan
y
otras
se
pierden
Одних
выигрывают,
а
других
теряют.
Te
hacen
falta
tantas
noches
en
vela
Мне
не
хватает
стольких
бессонных
ночей,
No
se
aprende
a
amar
ni
se
olvida
por
suerte
Любить
не
учатся
и,
к
счастью,
не
забывают.
Porque
en
el
amor
pasa
igual
que
en
la
guerra
Ведь
в
любви
всё
как
на
войне,
Unas
se
ganan
y
otras
se
pierden
Одних
выигрывают,
а
других
теряют.
Para
olvidar
no
hay
atajos
Чтобы
забыть,
нет
коротких
путей,
Su
nombre
queda
en
tu
voz
Твоё
имя
остаётся
в
моём
голосе,
Pero
el
tiempo
hace
el
trabajo
Но
время
делает
свою
работу,
De
juntar
los
pedazos
si
se
rompe
el
amor
Собирает
осколки,
если
разбивается
любовь.
Te
hacen
falta
tantas
noches
en
vela
Мне
не
хватает
стольких
бессонных
ночей,
De
esas
que
al
doler
solo
te
hacen
más
fuerte
Тех,
что,
причиняя
боль,
делают
меня
только
сильнее.
Porque
si
el
amor
es
un
juego
sin
reglas
Ведь
если
любовь
— игра
без
правил,
Unas
se
ganan
y
otras
se
pierden
Одних
выигрывают,
а
других
теряют.
Te
hacen
falta
tantas
noches
en
vela
Мне
не
хватает
стольких
бессонных
ночей,
No
se
aprende
a
amar
ni
se
olvida
por
suerte
Любить
не
учатся
и,
к
счастью,
не
забывают.
Porque
en
el
amor
pasa
igual
que
en
la
guerra
Ведь
в
любви
всё
как
на
войне,
Unas
se
ganan
Одних
выигрывают...
Después
de
un
año
ves
que
sigues
con
vida
Спустя
год
я
вижу,
что
всё
ещё
жив,
Pues
nadie
ha
muerto
al
intentar
olvidar
Ведь
никто
не
умер,
пытаясь
забыть.
Y
aunque
su
amor
dejó
un
llama
prendida
И
хотя
твоя
любовь
оставила
тлеющий
огонь,
Estás
a
un
beso
de
poderla
apagar
Я
в
одном
поцелуе
от
того,
чтобы
потушить
его.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.