Morat - Primeras Veces - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Morat - Primeras Veces




Primeras Veces
First Times
Yo que lo nuestro va ligero de equipaje
I know that our love is light on baggage
Que no es tan alto su kilometraje
That it's not so high mileage
Y todo siempre es bueno las primeras veces
And everything is always good the first times
Ya no somos niños, pero amarte es como un juego
We're not children anymore, but loving you is like a game
Siento cada beso como nuevo
I feel every kiss as if it were new
Cómo son de dulces las primeras veces
How sweet are the first times
Pero el amor que perdura no es siempre igual
But the love that lasts isn't always the same
Porque un amor siempre igual nunca dura por siempre
Because a love that is always the same never lasts forever
que no importa que se vaya el primer beso, si aún nos queda una vida
I know it doesn't matter if the first kiss goes away if we still have a lifetime together
Y aunque no me lo pidas
And though you may not ask me
Voy a hacerte una canción que te emocione el primer y último día
I'm going to write you a song that will move you on your first and last day
Porque amar es mucho más que enamorarse
Because loving is so much more than falling in love
Y el amor es más que dar, hay que quedarse
And love is more than giving, you have to stay
Aunque las primeras veces se nos van
Even though the first times will pass us by
Con el tiempo no podremos conservarlo todo
Over time, we won't be able to keep everything
que cambiaremos de algún modo
I know we'll change in some ways
Cuando se terminen las primeras veces
When the first times are over
Cuando las mariposas tímidas no vuelen
When the shy butterflies no longer fly
Cuando me das un beso, yo que habrá más que darnos
When you give me a kiss, I know that there's more to give
Porque el amor es más que química y las leyes de la física
Because love is more than chemistry and the laws of physics
Prometen que aquí vamos a quedarnos
Promise that we're going to stay here
que no importa que se vaya el primer beso si aún nos queda una vida (ay, mi vida)
I know it doesn't matter if the first kiss goes away if we still have a lifetime together (my life)
Y aunque no me lo pidas
And though you may not ask me
Voy a hacerte una canción que te emocione el primer y último día
I'm going to write you a song that will move you on your first and last day
Porque amar es mucho más que enamorarse (ah)
Because loving is so much more than falling in love (ah)
Y el amor es más que dar, hay que quedarse
And love is more than giving, you have to stay
Aunque las primeras veces se nos van (se nos van)
Even though the first times will pass us by (will pass us by)
Y al final (ya se van)
And in the end (they're gone)
Ya se van
They're gone
Aunque las primeras veces se nos van
Even though the first times will pass us by
Y el amor que perdura no es siempre igual
And the love that lasts isn't always the same
Porque un amor siempre igual nunca dura por siempre
Because a love that is always the same never lasts forever
que no importa que se vaya el primer beso si aún nos queda una vida
I know it doesn't matter if the first kiss goes away if we still have a lifetime together
Y aunque no me lo pidas
And though you may not ask me
Voy a hacerte una canción que te emocione el primer y último día (cada día)
I'm going to write you a song that will move you on your first and last day (every day)
Porque amar es mucho más que enamorarse
Because loving is so much more than falling in love
Y el amor es más que dar, hay que quedarse (ay)
And love is more than giving, you have to stay (oh)
Aunque las primeras veces se nos van (se nos van)
Even though the first times will pass us by (will pass us by)
Y al final (ya se van)
And in the end (they're gone)
Ya se van (ya se van)
They're gone (they're gone)
Aunque las primeras veces se nos van (se nos van)
Even though the first times will pass us by (will pass us by)
Ya se van (ya se van)
They're gone (they're gone)
Ya se van
They're gone
Aunque las primeras veces...
Although the first times...





Writer(s): Andres Torres, Mauricio Rengifo, Juan Pablo Villamil Cortes, Martin Vargas, Juan Pablo Isaza Pineros


Attention! Feel free to leave feedback.