Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelvo A Ti
Возвращаюсь к тебе
Te
cuento
que
por
fin
dejé
de
fumar
Скажу
тебе,
я
наконец
бросил
курить
Y
fue
por
tu
recuerdo,
no
tanto
por
salud
Спасибо
твоей
памяти,
а
не
заботе
о
здоровье
El
humo
sin
tus
besos
ya
no
me
sabe
igual
Дым
без
твоих
поцелуев
стал
безвкусным
Cambié
porque
faltas
tú
Я
изменился,
потому
что
тебя
нет
Y,
además,
dejé
de
ver
el
cielo
para
olvidar
И
я
перестал
смотреть
на
небо,
чтоб
забыть
La
camiseta
azul
que
usabas
para
dormir
Голубую
футболку,
в
которой
ты
спала
Estoy
tan
inestable
que
puedo
delirar
Я
так
неустойчив,
что
могу
сойти
с
ума
Con
cada
señal
de
ti
От
каждого
напоминания
о
тебе
Y
al
final
podré
pasar
la
página
otra
vez
(otra
vez)
И
в
конце
концов
я
смогу
перевернуть
страницу
снова
(снова)
Pero
sé
que
tengo
el
libro
al
revés
Но
знаю,
что
книга
у
меня
вверх
ногами
No
sé
qué
me
pasa,
otra
vez
frente
a
tu
casa
Не
знаю,
что
со
мной,
я
опять
у
твоего
дома
Como
un
perro
siempre
vuelvo
a
ti
Как
пёс,
всегда
возвращаюсь
к
тебе
Vuelvo
a
ti,
vuelvo
a
ti
Возвращаюсь
к
тебе,
возвращаюсь
к
тебе
Y
tú
eres
esa
droga
que
intenté
dejar
mil
veces
Ты
как
наркотик,
который
я
бросал
сто
раз
Me
controla
y
siempre
vuelvo
a
ti,
vuelvo
a
ti
Ты
управляешь
мной,
и
я
возвращаюсь
к
тебе,
возвращаюсь
к
тебе
¿Por
qué
siempre
vuelvo
a
ti?
Почему
я
всегда
возвращаюсь
к
тебе?
Vuelvo,
vuelvo
a
ti
Возвращаюсь,
возвращаюсь
к
тебе
Vuelvo,
vuelvo
a
ti
Возвращаюсь,
возвращаюсь
к
тебе
Vuelvo,
yo
vuelvo
Возвращаюсь,
я
возвращаюсь
¿Por
qué
siempre
vuelvo
a
ti?
Почему
я
всегда
возвращаюсь
к
тебе?
No
sé
cómo
se
vive
tu
ausencia
Я
не
знаю,
как
жить
без
тебя
Tal
vez
mejor
me
doy
por
vencido
Может,
просто
сдаться
мне
Maldito
síndrome
de
abstinencia
Проклятая
ломка
Porque
me
tiene
loco
y
me
tiene
jodido
Сводит
меня
с
ума
и
разрушает
No
aguanto
que
la
gente
venga
a
preguntarte
Не
выношу,
когда
люди
спрашивают
о
тебе
Cómo
quisiera
que
fallaran
mis
oídos
Как
бы
хотелось
оглохнуть
в
этот
миг
Aunque
por
dentro
siempre
hay
una
voz
constante
Хотя
внутри
голос
звучит
постоянно
Que
me
grita
que
podré
pasar
la
página
otra
vez
(otra
vez)
Кричит,
что
смогу
перевернуть
страницу
снова
(снова)
Pero
sé
que
tengo
el
libro
al
revés
Но
знаю,
что
книга
у
меня
вверх
ногами
No
sé
qué
me
pasa,
otra
vez
frente
a
tu
casa
Не
знаю,
что
со
мной,
я
опять
у
твоего
дома
Como
un
perro
siempre
vuelvo
a
ti
Как
пёс,
всегда
возвращаюсь
к
тебе
Vuelvo
a
ti,
vuelvo
a
ti
Возвращаюсь
к
тебе,
возвращаюсь
к
тебе
Y
tú
eres
esa
droga
que
intenté
dejar
mil
veces
Ты
как
наркотик,
который
я
бросал
сто
раз
Me
controla
y
siempre
vuelvo
a
ti,
vuelvo
a
ti
Ты
управляешь
мной,
и
я
возвращаюсь
к
тебе,
возвращаюсь
к
тебе
¿Por
qué
siempre
vuelvo
a
ti?
Почему
я
всегда
возвращаюсь
к
тебе?
Vuelvo,
vuelvo
a
ti
Возвращаюсь,
возвращаюсь
к
тебе
Vuelvo,
vuelvo
a
ti
Возвращаюсь,
возвращаюсь
к
тебе
Vuelvo,
yo
vuelvo
Возвращаюсь,
я
возвращаюсь
¿Por
qué
siempre
vuelvo
a
ti?
Почему
я
всегда
возвращаюсь
к
тебе?
Vuelvo,
vuelvo
a
ti
Возвращаюсь,
возвращаюсь
к
тебе
Vuelvo,
vuelvo
a
ti
Возвращаюсь,
возвращаюсь
к
тебе
Vuelvo,
yo
vuelvo
Возвращаюсь,
я
возвращаюсь
¿Por
qué
siempre
vuelvo
a
ti?
Почему
я
всегда
возвращаюсь
к
тебе?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Jose Cotton, Nicolas Gonzalez Londono, Juan Pablo Villamil Cortes, Juan Pablo Isaza Pineros, Pablo Benito-revollo Bueno, Mauricio Rengifo, Andres Torres
Attention! Feel free to leave feedback.