Morbid Angel - Dawn of the Angry - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Morbid Angel - Dawn of the Angry




Cold finger on the trigger
Холодный палец на спусковом крючке.
Behind the line drawn in the sand
За линией, нарисованной на песке.
Anger rise!
Гнев нарастает!
We fight a war
Мы ведем войну.
With much at stake
Многое поставлено на карту.
The rights of birth
Права рождения
That no one can take
Этого никто не может отнять.
Overflowing with anger
Переполненный гневом
Soon to be awakening
Скоро будет пробуждение.
Will be martyrs on to glory
Будут мученики на пути к славе
Dawn finds us in this rage
Рассвет застает нас в этой ярости.
My finger on the button
Мой палец на кнопке.
With what's so foreign in my sights
С тем, что так странно в моих глазах.
Anger rise!
Гнев нарастает!
We wage a war... our nature to preserve
Мы ведем войну ... чтобы сохранить нашу природу.
By any means... our enemies be gone
Во что бы то ни стало ... наши враги уйдут.
No longer can we wait
Мы больше не можем ждать.
As an enemy drains our future
Как враг истощает наше будущее
As the light of a new day shines
Как свет нового дня сияет.
Our anger fuels our march this dawn
Наш гнев питает наш марш на рассвете.
As it must be
Так и должно быть.
Dawn of the mad
Рассвет безумия
Call of duty now... all the minutemen rise and shine
Теперь зов долга... все Минитмены встают и сияют.
Call of duty now... only sovereigns stand the test of time
Теперь зов долга... только повелители выдерживают испытание временем.
My finger is on the trigger
Мой палец на спусковом крючке.
Behind the line drawn in the sand
За линией, нарисованной на песке.
My finger is on this button
Мой палец на этой кнопке.
With what's so foreign in my sights
С тем, что так странно в моих глазах.
Anger rise!
Гнев нарастает!
We wage a war... our nature to preserve
Мы ведем войну ... чтобы сохранить нашу природу.
By any means... our enemies be gone
Во что бы то ни стало ... наши враги уйдут.
No longer can we wait
Мы больше не можем ждать.
As an enemy drains our future
Как враг истощает наше будущее
As the light of a new day shines
Как свет нового дня сияет.
Our anger fuels our march this dawn
Наш гнев питает наш марш на рассвете.
As it must be
Так и должно быть.
This dawn of the mad
Это рассвет безумия





Writer(s): Emmanuel George Michel, Vincent David Justin


Attention! Feel free to leave feedback.