Lyrics and translation Morbid Angel - Destructos vs. The Earth (Project Pitchfork Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destructos vs. The Earth (Project Pitchfork Remix)
Разрушители против Земли (ремикс Project Pitchfork)
Our
patience
gone
for
your
folly
Наше
терпение
к
вашей
глупости
иссякло,
There'll
be
no
restraint
Сдерживаться
больше
не
будем.
Though
it's
been
urged
there's
no
warrant
Хотя
и
утверждалось,
что
нет
оснований
To
let
you
remain
Оставлять
вас
в
живых.
Ten
thousand
years
Десять
тысяч
лет
For
a
test
you
failed
miserably
Для
испытания,
которое
вы
с
треском
провалили.
The
target's
locked
Цель
захвачена,
And
this
planet
will
soon
be
human
free
И
эта
планета
скоро
будет
свободна
от
людей.
March,
March
Вперед,
вперед!
...
No
hero
should
rise
amongst
you
...Никакой
герой
не
должен
подняться
среди
вас.
...
Don't
prolong
your
misery
accept
your
fate
...Не
продлевайте
свои
мучения,
примите
свою
судьбу.
Laser
vision
has
monitored
for
centuries
Лазерное
зрение
наблюдало
веками,
We've
gathered
evidence
Мы
собрали
доказательства.
We
know
that
you
are
disease
Мы
знаем,
что
вы
— болезнь.
It
matters
not...
Неважно...
What
counter
measures
you
employ
Какие
контрмеры
вы
примените,
You're
not
the
first
ones
that
we've
destroyed
Вы
не
первые,
кого
мы
уничтожили.
We
take
charge
the
task
at
hand
Мы
берем
на
себя
выполнение
задачи,
Rid
the
third
planet
of
life...
Избавить
третью
планету
от
жизни...
Destroy
man
Уничтожить
человека.
Destructos
marching
on
man
Разрушители
идут
на
человека.
Destructos
marching
on!
Разрушители
идут!
Destructos
marching
on!
Разрушители
идут!
Convoke
the
data
Собираем
данные,
Attack
imminent
Атака
неизбежна.
Final
closure
on
this
failed
earth
experiment
Окончательное
завершение
этого
провального
земного
эксперимента.
It
matters
not...
Неважно...
What
counter
measures
you
employ
Какие
контрмеры
вы
примените,
You're
not
the
first
ones
that
we've
destroyed
Вы
не
первые,
кого
мы
уничтожили.
We
take
charge
the
task
at
hand
Мы
берем
на
себя
выполнение
задачи,
Rid
the
third
planet
of
life...
Избавить
третью
планету
от
жизни...
Destroy
man
Уничтожить
человека.
Destructos
marching
on
man
Разрушители
идут
на
человека.
Destructos
marching
on
man
Разрушители
идут
на
человека.
Destructos
marching
on
man
Разрушители
идут
на
человека.
Destructos
marching
on!
Разрушители
идут!
Destroy
man
Уничтожить
человека.
Destructos
marching
on!
Разрушители
идут!
We
destructos
march
Мы,
Разрушители,
идем.
No
mercy
from
annihilation
Нет
пощады
от
уничтожения,
No
mercy
from
destructo-nation
Нет
пощады
от
разрушения.
Seek
Total
annihilation
Стремитесь
к
полному
уничтожению,
No
mercy
from
destructo-nation
Нет
пощады
от
разрушения.
We're
marching
on
Мы
идем
Through
the
sordid
human
remains
По
мерзким
человеческим
останкам.
The
dead
attest...
Your
resistance
in
vain
Мертвые
подтверждают...
Ваше
сопротивление
тщетно.
Ten
thousand
years
and
you
never
evolve?
Десять
тысяч
лет,
и
вы
так
и
не
эволюционировали?
It's
over
soon
for
humans
one
and
all
Скоро
все
кончится
для
всех
людей
до
единого.
The
facts
have
shown
all
resources
you
waste
Факты
показали,
как
вы
растрачиваете
ресурсы,
Our
eyes
have
seen
all
your
greed
and
distaste
Наши
глаза
видели
всю
вашу
жадность
и
отвращение.
You
feeble
beings,
just
a
blight
to
this
earth
Вы,
слабые
существа,
всего
лишь
напасть
для
этой
земли.
Destructos
marching
on...
Разрушители
идут...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Justin Vincent, George Michael Iii Emmanuel
Attention! Feel free to leave feedback.