Morbid Angel - Heaving Earth - translation of the lyrics into German

Heaving Earth - Morbid Angeltranslation in German




Heaving Earth
Bebende Erde
Before that which is, all was not
Bevor das Seiende war, war alles Nichts
Less the Sweet Waters of Habsu
Außer den Süßen Wassern von Habsu
Chthhulhu Amah-Ushumgal-Anna
Chthhulhu Amah-Ushumgal-Anna
Triumvirate of Most High
Triumvirat der Höchsten
Spirits of the Deep Waters, remember
Geister der tiefen Wasser, erinnert euch
Humbaba, Lord of the Forest, remember
Humbaba, Herr des Waldes, erinnere dich
From the Sweet Bitter all that is came
Aus dem Süß-Bitteren kam alles, was ist
Creation of man and their gods
Die Schöpfung des Menschen und ihrer Götter
But man, fashioning overwhelm
Doch der Mensch, in seiner Gestaltung überwältigend
Could not see the Light which he holds
Konnte das Licht nicht sehen, das er hält
Spirits of Purifying Flames, remember
Geister der Reinigenden Flammen, erinnert euch
Anunna, Gods of the Skies, remember
Anunna, Götter der Himmel, erinnert euch
Anunnaki, Judges of Ur, remember
Anunnaki, Richter von Ur, erinnert euch
Anunnaki, Weighers of the Truth, be praised
Anunnaki, Wäger der Wahrheit, seid gepriesen
The gift of flesh
Die Gabe des Fleisches
Was in fact life's curse
War tatsächlich des Lebens Fluch
Although born one in the same
Obwohl als eins geboren
In Spirit, but the flesh all too coarse
Im Geiste, doch das Fleisch allzu grob
Discord, among the gods of men
Zwietracht unter den Göttern der Menschen
Although they were brothers
Obwohl sie Brüder waren
Diversities grew
Verschiedenheiten wuchsen
Overshadowing their connection
Überschatteten ihre Verbindung
On the clearest of days they are
An den klarsten Tagen sind sie
One in the same
Eins und dasselbe
Pettiest of purpose
Niedrigster Zweck
Degenerates things to their crudest form
Degeneriert die Dinge zu ihrer rohesten Form
Being loathsome to Habsu
Abscheulich für Habsu seiend
Zi-Zi Badur-Ku-Ku, Kanpa
Zi-Zi Badur-Ku-Ku, Kanpa
Warring, in the Belly of Tiamat
Krieg führend, im Bauch von Tiamat
Brothers do battle
Brüder kämpfen
Principalities of folly
Fürstentümer der Torheit
Disturb the Mummu
Stören die Mummu
The One Who Bore All Was
Die Eine, die Alles gebar, war
Appalled by their ways
Entsetzt über ihre Wege
Her Dream Time was of no peace
Ihre Traumzeit war ohne Frieden
Their fleshly behavior
Ihr fleischliches Verhalten
Overbeating and proud
Überheblich und stolz
She despised them
Sie verachtete sie
Zi Zi Anunnaki, Kanpa
Zi Zi Anunnaki, Kanpa
The Ways of the Underworld are Perfect
Die Wege der Unterwelt sind Perfekt
Not to be questioned by that of the brute
Nicht zu hinterfragen durch den Brutalen
Clearly beyond the understanding
Klar jenseits des Verständnisses
Of that which is ruled by the drives of the flesh
Dessen, was von den Trieben des Fleisches beherrscht wird
For whom shall then oppose
Denn wer wird sich dann widersetzen
The Lights of Asag, Purifying Flames
Den Lichtern von Asag, Reinigenden Flammen
Come child, the Anunnaki wait
Komm Kind, die Anunnaki warten
Truth is the Weapon no pity it holds
Wahrheit ist die Waffe, kein Mitleid hält sie
The ways of the flesh
Die Wege des Fleisches
Barbaric behavior patterns
Barbarische Verhaltensmuster
Flesh over Spirit, the motivator of the worthless
Fleisch über Geist, der Motivator der Wertlosen
The ways of the flesh
Die Wege des Fleisches
The evolution is minimal
Die Evolution ist minimal
I watch as your kingdoms rise and fall
Ich sehe zu, wie eure Königreiche aufsteigen und fallen
Causing no effective change
Keine effektive Veränderung bewirkend
Your military
Euer Militär
Command structure of impotence
Befehlsstruktur der Impotenz
A gross misuse of force
Ein grober Missbrauch von Macht
By leaders who lack in vision
Durch Führer, denen es an Vision mangelt
Your gods
Eure Götter
Evidence of your weakness
Beweis eurer Schwäche
Your focus is one with delusion
Euer Fokus ist eins mit dem Wahn
You worship that which means your end
Ihr betet an, was euer Ende bedeutet
Rise up, O Mahummuhu
Erhebe dich, O Mahummuhu
The Judgement is passed
Das Urteil ist gefällt
The treachery is clear
Der Verrat ist klar
They shalt become empty like the wind
Sie sollen leer werden wie der Wind
The emptiest of shells so shall they be
Zu den leersten Hüllen sollen sie werden
O Great Mother
O Große Mutter
The Armies shall rise with Weapons
Die Armeen werden sich erheben mit Waffen
No pity they hold
Kein Mitleid halten sie
From Your Great Mummu
Aus Deiner Großen Mummu
The Serpents shall come
Die Schlangen werden kommen
Venom for blood
Gift für Blut
And the Glory of Gods
Und die Herrlichkeit der Götter
Spirits of the Flames, remember
Geister der Flammen, erinnert euch
Anunna, Gods of the Skies, remember
Anunna, Götter der Himmel, erinnert euch
Anunnaki, Judges of Ur, remember
Anunnaki, Richter von Ur, erinnert euch
Anunnaki, Weighers of the Truth, be praised
Anunnaki, Wäger der Wahrheit, seid gepriesen
Mahummuhu Gal-Gal
Mahummuhu Gal-Gal
Me-Gal-Gal-Zu Ga Hul
Me-Gal-Gal-Zu Ga Hul
Amah-Ushumgal-Anna
Amah-Ushumgal-Anna
Me-Gal-Gal-Zu Ga Hul
Me-Gal-Gal-Zu Ga Hul





Writer(s): Emmanuel George Michel


Attention! Feel free to leave feedback.