Lyrics and translation Morbid Angel - Profundis - Mea Culpa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Profundis - Mea Culpa
Бездна греха - Моя вина
Crimen
Profundis
Преступление
в
бездне
I
will
lead
the
way
Я
укажу
путь,
моя
королева.
Divinum
formidilosus
impetus
Божественный
грозный
порыв
I
will
accept
all
of
the
blame
Я
приму
всю
вину
на
себя.
Mea
culpa...
Mea
mea
culpa
Моя
вина...
Моя,
моя
вина.
Black
will
cover
all
and
smother
all
Чернота
покроет
всё
и
задушит
всё.
Black
will
never
fail
to
bring
terror
for
all
Чернота
всегда
будет
сеять
ужас.
No
traces
of
illumination
sight
without
light
Ни
проблеска
света,
ни
зрения
без
света.
Under
cruel
reign
of
shadows
Под
жестоким
господством
теней
We
will
only
have
night
У
нас
будет
только
ночь.
Eternal
night
Вечная
ночь.
Illud
Divinum
Insane
Оно,
божественное
безумие.
Mea
mea...
Mea
culpa
for
the
terrors
brought
Моя,
моя...
Моя
вина
за
принесённый
ужас.
We're
the
monsters
caedo
caedo
Мы
чудовища,
убиваем,
убиваем,
And
our
sounds
are
overwrought
И
наши
звуки
чрезмерны.
Grieve
right
live
in
fright
fright
Скорбите,
живите
в
страхе,
в
страхе.
Grieve
right
live
in
fright
fright
Скорбите,
живите
в
страхе,
в
страхе.
Illud
Divinum
Insane
Оно,
божественное
безумие.
Mea
mea...
Mea
culpa
Моя,
моя...
Моя
вина
For
the
terrors
brought
За
принесённый
ужас.
We're
the
monsters
caedo
caedo
Мы
чудовища,
убиваем,
убиваем,
And
our
sounds
are
overwrought
И
наши
звуки
чрезмерны.
Mea
mea...
Mea
culpa
for
insanity
Моя,
моя...
Моя
вина
за
безумие.
Twist
the
minds
of
all
who
hear
Искажаю
разум
всех,
кто
слышит
Our
deadly
sounds
ever
mode
it
be
Наши
смертоносные
звуки,
пусть
так
будет
всегда.
Crimen
Profundis
Преступление
в
бездне.
I
will
lead
the
way
Я
укажу
путь,
моя
госпожа.
Novus
Lex
Legis
Profano
Новый
закон
безбожного
закона.
My
sickness
will
lay
claim
Моя
болезнь
заявит
свои
права.
Mea
culpa...
Mea
mea
culpa
Моя
вина...
Моя,
моя
вина.
Terror's
ease
unease
and
disease
Ужас,
облегчение,
беспокойство
и
болезнь.
We
make
the
mass
of
charlatans
Мы
заставляем
массу
шарлатанов
Fall
down
to
their
knees
Падать
на
колени.
They
worship
but
can't
follow
us
Они
поклоняются,
но
не
могут
следовать
за
нами.
What
stars
we
must
be!
Какими
же
звёздами
мы
должны
быть!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emmanuel George Michel, Vincent David Justin
Attention! Feel free to leave feedback.