Lyrics and translation Morbid Angel - Visions from the Dark Side
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Visions from the Dark Side
Видения с тёмной стороны
Dark
eyes,
shadows
grim
Темные
глаза,
мрачные
тени,
They
come
for
me
Они
идут
за
мной,
Midnight
chimes,
blackened
earth
Полуночный
звон,
почерневшая
земля,
The
evils
rise
Зло
восстаёт.
Pits
of
hate
open
wide
Пропасти
ненависти
открываются,
Chasms
of
my
dreams
Бездны
моих
снов,
Last
of
chimes
- monks
arrive
Последний
удар
- монахи
прибывают
And
take
my
mind
again
И
снова
захватывают
мой
разум.
Waste
polluted
memories
Отравленные
воспоминания,
Acid
rivers
flow
Кислотные
реки
текут,
Vigil
for
this
land's
decay
Бдение
за
разложением
этой
земли,
Sounding
from
below
Звучит
снизу.
Dogs
of
war,
satan's
own
Псы
войны,
сатанинские
отродья,
Plotting
all
their
sins
Замышляют
все
свои
грехи,
Weapons
aimed
at
liberty
Оружие
направлено
на
свободу,
My
vision
- no
one
wins
Моё
видение
- никто
не
победит.
Take
my
mind
Захвати
мой
разум,
The
darkside
calls
Тёмная
сторона
зовёт,
I
shan't
resist
Я
не
буду
сопротивляться.
Men
forever
rot
in
pain
Люди
вечно
гниют
в
боли,
Mind
machines
control
Мышление
контролируют
машины,
Toxic
rains
scouring
brains
Ядовитые
дожди
размывают
мозги,
Victimizing
souls
Превращая
души
в
жертвы.
Winds
of
war
suffocate
Ветры
войны
душат,
Voodoo
in
the
sky
Вуду
в
небе,
Breathe
the
gases,
breathe
no
more
Вдохни
газы,
больше
не
дыши,
My
vision
- all
will
die
Моё
видение
- все
умрут.
Take
my
mind
Захвати
мой
разум,
The
darkside
calls
Тёмная
сторона
зовёт,
I
shan't
resist
Я
не
буду
сопротивляться.
Cut
myself
and
release
the
blood
Порежу
себя
и
выпущу
кровь,
Pains
of
a
thousand
years
Боль
тысячи
лет,
Pathic
sights
- journey's
end
Жалкое
зрелище
- конец
пути,
Descent
into
another
world
Спуск
в
другой
мир.
My
time
has
come
to
meet
the
Пришло
моё
время
встретиться
с
Masters
... all
the
corporate
lords
Хозяевами...
всеми
корпоративными
лордами,
I'm
not
afraid
to
face
all
their
Я
не
боюсь
столкнуться
со
всеми
их
Trials
- slavery
- in
the
end
they'll
Испытаниями
- рабством
- в
конце
концов,
они
Still
have
no
power
over
me
Всё
равно
не
будут
иметь
надо
мной
власти.
Daylight
shines
blind
my
eyes
Дневной
свет
слепит
мои
глаза,
Waken
to
another
day
Пробуждение
к
новому
дню,
Tribulation
now
has
passed
Скорбь
теперь
прошла,
But
the
dreams
remain
Но
сны
остаются.
Walls
of
sleep
fade
away
Стены
сна
исчезают,
Abandonment
of
wonders
Оставление
чудес,
Monks
of
knowledge
bid
farewell
Монахи
знания
прощаются
And
leave
me
with
these
visions
И
оставляют
меня
с
этими
видениями.
From
the
darkside
С
тёмной
стороны,
From
the
darkside
С
тёмной
стороны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trey Azagthoth, David Vincent
Attention! Feel free to leave feedback.