Morcego - Flores - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Morcego - Flores




Flores
Flowers
Nanana
Nanana
Naranana naranana naranana
Naranana naranana naranana
Hoje você abraçou quem você ama?
Did you hug the one you love today?
Deu uma flor pra alguém na cama?
Gave someone a flower in bed?
Porque amar é se entregar
Because love is to give oneself
Nessa vida tem que perder pra ganhar
In this life you have to lose to win
Hoje você abraçou quem você ama?
Did you hug the one you love today?
Deu uma flor pra alguém na cama?
Gave someone a flower in bed?
Porque amar é se entregar
Because love is to give oneself
Nessa vida tem que perder pra ganhar
In this life you have to lose to win
Flores
Flowers
Na vida, na sua, na nossa jornada de dores
In life, in yours, in our journey of sorrows
A gente acostuma com ferro e esquece os sabores
We get used to iron and forget the flavors
E a vida tão maravilhosa me trouxe você, ê
And life so wonderful brought you to me
Entra
Come in
Não bata na porta do quarto nem pule a janela
Don't knock on the bedroom door or jump through the window
Traição acontece de quem você menos espera
Betrayal happens from who you least expect
A chave do meu coração eu dei pra você, ê
I gave you the key to my heart
Hoje você abraçou quem você ama?
Did you hug the one you love today?
Deu uma flor pra alguém na cama?
Gave someone a flower in bed?
Porque amar é se entregar
Because love is to give oneself
Nessa vida tem que perder pra ganhar
In this life you have to lose to win
Você parou pra pensar
Have you ever stopped to think
Em tudo que a vida te proporcionou
About everything life has given you?
As reclamações não ouvidas da alma
The unheard complaints of the soul
Misturam com a raiva e transformam em rancor
Mix with anger and turn into bitterness
Eu não vou mais brincar de ferir
I will no longer play at hurting
O meu coração quer te ouvir
My heart wants to hear you
Mesmo andado tão surdo ultimamente
Even though it's been so deaf lately
Bate no ritmo falso enquanto mente
It beats to a false rhythm while lying
Eu não vou deixar que a vida leve
I won't let life take away
O pouco que restou da gente
The little that's left of us
Deixa debaixo do velho tapete as nossas conversas
Leave our conversations under the old rug
O silêncio da solidão é o hit da festa
The silence of loneliness is the hit of the party
Perdido entre outro amores procuro você, ê
Lost among other loves I look for you
Flores
Flowers
Na vida, na sua, na nossa jornada de dores
In life, in yours, in our journey of sorrows
A gente acostuma com ferro e esquece os sabores
We get used to iron and forget the flavors
E a vida tão maravilhosa me trouxe você, ê
And life so wonderful brought you to me
Entra
Come in
Não bata na porta do quarto nem pule a janela
Don't knock on the bedroom door or jump through the window
Traição acontece de quem você menos espera
Betrayal happens from who you least expect
A chave do meu coração eu dei pra você, ê
I gave you the key to my heart
Naranana naranana narananana
Naranana naranana narananana
Naranana naranana narananana
Naranana naranana narananana





Writer(s): Andre Luiz De Souza Vieira, Nattalia Alexandrino Dos Santos, Matheus Do Espirito Santo Costa


Attention! Feel free to leave feedback.