Lyrics and translation Morcego feat. Dj Codi - Ruas Pra Sempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SEMPRE,
SEMPRE
ВСЕГДА,
ВСЕГДА
Seremos
Ruas
pra
Sempre
Мы
будем
улицами
навсегда
Mas
somos
RUAS
PRA
SEMPRE!
Но
мы
улицы
навсегда!
Nego
em
monaco,
queda
livre
Него
в
Монако,
свободное
падение
Essa
vai
pelo
meu
time
Это
идет
за
мою
команду
Um
brinde
aos
que
se
foram
Тост
за
тех,
кто
ушел
Aos
atuais
nao
me
subestimem!
Нынешним
не
стоит
меня
недооценивать!
3 de
chumbo
no
mano
Lennon
3 свинца
в
братан
Леннон
Que
nem
era
dos
beatles
Который
даже
не
был
Битлз
Esquinas
pixadas,
crianças
sem
pai
Пиксельные
углы,
дети
без
отца
Eu
almejando
o
oceano
indico
Я
стремлюсь
к
Индийскому
океану.
Transar
com
vitoria
no
atlântico
Трахаться
с
Виторией
в
Атлантике
Canceriana,
então
sem
pacifico
Рак,
так
что
нет
мирного
Passa
e
fico,
filho
bota
cara
Проходи
и
стой,
сынок.
Ela
passa
e
some,
eu
sigo
na
estrada
Она
проходит
и
складывается,
я
иду
по
дороге.
Mais
um
show,
casa
lotada
Еще
одно
шоу,
переполненный
дом
Pagam
pra
eu
sujar
num
feat
Они
платят
за
то,
чтобы
я
пачкался
в
подвиге.
O
que
era
Fiat,
fumaça,
rima
improvisada
Что
такое
Fiat,
дым,
импровизированная
рифма
Antes
do
pai
morrer,
ser
um
rapper
HIT!
Прежде
чем
отец
умер,
быть
хит
рэппер!
SEMPRE,
SEMPRE
ВСЕГДА,
ВСЕГДА
Essa
vai
pelo
meu
time
Это
идет
за
мою
команду
Um
brinde
aos
que
se
foram
Тост
за
тех,
кто
ушел
Aos
atuais
nao
me
subestimem!
Нынешним
не
стоит
меня
недооценивать!
Seremos
Ruas
pra
Sempre
Мы
будем
улицами
навсегда
Girando
milhões
no
Youtube
Крутя
миллионы
на
Youtube
Mas
somos
RUAS
PRA
SEMPRE
Но
мы
улицы
навсегда
Sua
inveja
não
viu
meu
suor
Твоя
зависть
не
видела
моего
пота
Busco
ir
alem
do
melhor
do
que
eu
sou
Я
стремлюсь
идти
к
лучшему
из
того,
что
я
есть.
Preciso
voar,
sair
de
onde
estou!
Мне
нужно
улететь,
выбраться
из
того
места,
где
я
нахожусь!
SEMPRE,
SEMPRE
ВСЕГДА,
ВСЕГДА
Seremos
Ruas
pra
Sempre
Мы
будем
улицами
навсегда
Mas
somos
RUAS
PRA
SEMPRE
Но
мы
улицы
навсегда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.