Lyrics and translation Morcheeba feat. Benjamin Biolay - Paris sur Mer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des
gens,
des
bars
Люди,
бары
Paris-sur-Mar
Париж-сюр-Мар
Des
coups
d'un
soir
Однодневные
снимки
Dix
fois
trop
tard
В
десять
раз
слишком
поздно
Plus
d'open
bar
Больше
нет
открытого
бара
Ces
bons
se
marrent
Эти
хорошие
парни
веселятся
Les
grands
boulevards
Большие
бульвары
Paris-sur-Mar
Париж-сюр-Мар
La
pluie
lâche,
lâche
un
fil
Дождь
сыплет,
отпускает
нить
Un
ciel
de
traine
défile
Скользящее
небо
прокручивается
La
nuit
garce
jette
un
sort
Ночная
стерва
накладывает
заклинание
La
nuit,
la
nuit
je
sors
Ночью,
Ночью
я
выхожу
La
pluie
lâche,
lâche
un
fil
Дождь
сыплет,
отпускает
нить
De
ciel
de
traîne,
je
traîne
dehors
С
небес
на
спине,
я
тусуюсь
на
улице
La
nuit
garce
Ночная
стерва
Gorge
profondément
noire
Глубоко
черное
горло
Me
jette
un
sort
Наложи
на
меня
заклинание
Paris-Sur-Mer
Париж-Сюр-Мер
Station
de
ski
d'hiver
Зимний
горнолыжный
курорт
Paris-Sur-Mer
Париж-Сюр-Мер
Se
rêve
en
station
balnéaire
Мечтает
о
курорте
La
pluie
lâche,
lâche
un
fil
Дождь
сыплет,
отпускает
нить
Un
ciel
de
traîne
défile
Скользящее
небо
прокручивается
La
pluie
tonne
sur
les
tuiles
atones
Дождь
тонет
по
вялой
плитке
Le
ciel
est
monotone
Небо
однообразно
Les
sirènes
de
la
police
Полицейские
сирены
Et
ma
sirène
à
la
peau
lisse
qui
lorgne
И
моя
гладкокожая
русалка
смотрит
на
меня
La
nuit
pleutre
Ночью
плачет
Pleure
ses
meutes
Оплакивает
свои
стаи
Et
ses
routards,
je
sors
le
soir
И
его
туристы,
я
выхожу
вечером.
La
pluie
lovée
sur
le
port
Дождь
лил
на
гавань
En
larve,
en
loque
В
личинку,
в
лоханку
Le
soir,
je
sors
Вечером
я
выхожу
Des
cons
bavards
Болтливые
придурки
Paris-sur-Mar
Париж-сюр-Мар
Les
bons
s'en
vont
jamais
très
tard
Хорошие
люди
никогда
не
уходят
очень
поздно
Des
gens
bizarres
Странные
люди
Ces
bons
se
marrent
Эти
хорошие
парни
веселятся
Les
bons
s'en
vont
jamais
très
tard
Хорошие
люди
никогда
не
уходят
очень
поздно
Paris-sur-Mer
Париж-сюр-Мер
Station
de
ski
d'hiver
Зимний
горнолыжный
курорт
Paris-sur-Mer
Париж-сюр-Мер
Se
rêve
en
station
balnéaire
Мечтает
о
курорте
La
pluie
lâche,
lâche
un
fil
Дождь
сыплет,
отпускает
нить
Un
ciel
de
traîne
défile
Скользящее
небо
прокручивается
La
nuit
garce
se
jette
un
sort
Ночная
стерва
накладывает
на
себя
заклятие
Je
traîne,
je
traîne
dehors
Я
тусуюсь,
тусуюсь
на
улице.
Je
traîne,
je
traîne
dehors
Я
тусуюсь,
тусуюсь
на
улице.
La
pluie
lâche,
lâche
un
fil
Дождь
сыплет,
отпускает
нить
Un
ciel
de
traîne
défile
Скользящее
небо
прокручивается
Paris-Sur-Mer
Париж-Сюр-Мер
Paris
Grand
Nord
Париж
Гранд-Норд
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ross Charles Godfrey, Skye Edwards, Benjamin Gerard Biolay
Attention! Feel free to leave feedback.