Lyrics and translation Morcheeba - What New York Couples Fight About (Featuring Kurt Wagner)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
a
label
is
on
something,
it
becomes
an
it
Как
только
ярлык
на
чем-то,
он
становится
им.
Like
it's
no
longer
alive
Как
будто
его
больше
нет
в
живых.
It's
like
a
loss
of
vision
or
some
dark
impression
Это
как
потеря
зрения
или
какое-то
мрачное
впечатление.
Or
a
black
spot
on
your
eye
Или
черное
пятно
на
твоем
глазу.
If
it's
up
to
you,
my
little
sweet
baboo
Если
это
зависит
от
тебя,
мой
милый
малыш.
Through
the
shouting
and
the
fever
Сквозь
крики
и
лихорадку.
Think
of
life
as
queer,
think
of
it
my
dear
Думай
о
жизни,
как
о
странной,
думай
об
этом,
моя
дорогая.
And
some
knobs
or
a
fancy
tone
И
некоторые
ручки
или
причудливый
тон.
From
here
there
is
no
reason,
baby's
got
it
made
Отсюда
нет
причин,
малышка
сделала
это.
But
it's
not
what
the
life's
about
Но
дело
не
в
том,
что
значит
жизнь.
What
is
imagination
may
become
a
fact
Что
такое
воображение
может
стать
фактом?
If
we
think
of
it
that
way
Если
мы
думаем
об
этом
так
...
If
you
want
to
know,
I
can
tell
you
now
Если
ты
хочешь
знать,
я
могу
сказать
тебе
сейчас.
Oh
if
you
make
it
through
somehow
О,
если
ты
как-нибудь
справишься.
Or
is
it
best
to
keep
or
fall
to
sleep
Или
лучше
остаться
или
заснуть?
It
isn't
looking
very
good
to
me
from
here,
hey
Мне
отсюда
не
очень
хорошо,
Эй.
He's
distressed
and
I
forget
Он
расстроен,
и
я
забыл.
I
don't
wanna
know
'cause
I
forget
Я
не
хочу
знать,
потому
что
я
забыл.
He's
distressed
and
I
forget
Он
расстроен,
и
я
забыл.
I
don't
wanna
know
'cause
I
forget
Я
не
хочу
знать,
потому
что
я
забыл.
He's
distressed
and
I
forget
Он
расстроен,
и
я
забыл.
I
don't
wanna
know
'cause
I
forget
Я
не
хочу
знать,
потому
что
я
забыл.
He's
distressed
and
I
forget
Он
расстроен,
и
я
забыл.
I
don't
wanna
know,
I
don't
wanna
know
Я
не
хочу
знать,
я
не
хочу
знать.
What
do,
New
York
couples
fight
about?
Из-за
чего
ссорятся
нью-йоркские
пары?
But
this
gonna
work
it
out
Но
у
нас
все
получится.
Baby's
got
the
bed
sheet
that
was
under
you
У
малышки
есть
простыня,
которая
была
под
тобой.
When
your
time
and
life
expires
Когда
твое
время
и
жизнь
истекают.
Keeps
it
in
the
closet,
keeps
it
to
herself
Держит
ее
в
шкафу,
держит
ее
при
себе.
She
should
throw
the
damn
thing
out
Она
должна
выбросить
эту
чертову
штуку.
Why
should
you
continue
to
shake
it
off?
Почему
ты
должен
продолжать
трясти
ею?
Would
you
write
things
on
the
wall?
Ты
бы
написал
что-нибудь
на
стене?
You
could
make
it
hard
to
be
Ты
могла
бы
сделать
так,
чтобы
было
трудно.
In
the
shouting
you
will
see
В
крике
ты
увидишь
...
Or
is
it
best
to
change
the
world
you're
keeping
Или
лучше
всего
изменить
мир,
который
ты
хранишь?
Down
again?
Hey
Снова
вниз?
Эй!
He's
distressed
and
I
forget
Он
расстроен,
и
я
забыл.
I
don't
wanna
know
'cause
I
forget
Я
не
хочу
знать,
потому
что
я
забыл.
He's
distressed
and
I
forget
Он
расстроен,
и
я
забыл.
I
don't
wanna
know
'cause
I
forget
Я
не
хочу
знать,
потому
что
я
забыл.
He's
distressed
and
I
forget
Он
расстроен,
и
я
забыл.
I
don't
wanna
know
'cause
I
forget
Я
не
хочу
знать,
потому
что
я
забыл.
He's
distressed
and
I
forget
Он
расстроен,
и
я
забыл.
I
don't
wanna
know
'cause
I
forget
Я
не
хочу
знать,
потому
что
я
забыл.
Such
is
the
sound
of
sorry
without
the
shy
report
Таков
звук
сожаления
без
робкого
отчета.
Or
the
grips
that
could
hold
you
down
Или
хватки,
которые
могли
бы
удержать
тебя.
Just
when
things
were
looking
up
Как
раз
тогда,
когда
все
наладилось.
You
act
just
like
a
horse's
butt
Ты
ведешь
себя
как
лошадиная
задница.
Everything
was
simple
but
the
body's
worn
Все
было
просто,
но
тело
изношено.
Got
the
life
spread
on
the
ground
Жизнь
распространилась
по
земле.
Powder
pink
and
general
Порошок
розовый
и
общий.
The
kitchen
sink,
a
funeral
Раковина
на
кухне,
похороны.
Every
loving
other,
don't
you
fade
on
me
Каждый
любящий
друг
друга,
Не
исчезай
на
мне.
Like
a
bomb
that's
about
to
blow
Как
бомба,
которая
вот-вот
взорвется.
Often
we
will
overlook
Часто
мы
будем
упускать
из
виду
The
things
that
make
it
undercooked
То,
что
делает
ее
недосягаемой.
We
can
make
it
hard
or
we
can
take
the
world
apart
Мы
можем
все
усложнить
или
разлучить
весь
мир.
Or
you'd
never
be
that
sure
Или
ты
никогда
не
был
бы
так
уверен.
Of
the
simple
things
that
makes
you
want
О
простых
вещах,
которые
заставляют
тебя
хотеть.
To
cry
again,
hey
Снова
плакать,
Эй!
He's
distressed
and
I
forget
Он
расстроен,
и
я
забыл.
I
don't
wanna
know
'cause
I
forget
Я
не
хочу
знать,
потому
что
я
забыл.
He's
distressed
and
I
forget
Он
расстроен,
и
я
забыл.
I
don't
wanna
know
'cause
I
forget
Я
не
хочу
знать,
потому
что
я
забыл.
He's
distressed
and
I
forget
Он
расстроен,
и
я
забыл.
I
don't
wanna
know
'cause
I
forget
Я
не
хочу
знать,
потому
что
я
забыл.
He's
distressed
and
I
forget
Он
расстроен,
и
я
забыл.
I
don't
wanna
know,
I
don't
wanna
know
Я
не
хочу
знать,
я
не
хочу
знать.
He's
distressed
and
I
forget
Он
расстроен,
и
я
забыл.
I
don't
wanna
know
'cause
I
forget
Я
не
хочу
знать,
потому
что
я
забыл.
He's
distressed
and
I
forget
Он
расстроен,
и
я
забыл.
I
don't
wanna
know,
I
don't
wanna
know
Я
не
хочу
знать,
я
не
хочу
знать.
He's
distressed
and
I
forget
Он
расстроен,
и
я
забыл.
I
don't
wanna
know
'cause
I
forget
Я
не
хочу
знать,
потому
что
я
забыл.
He's
distressed
and
I
forget
Он
расстроен,
и
я
забыл.
I
don't
wanna
know,
I
don't
wanna
know
Я
не
хочу
знать,
я
не
хочу
знать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KURT WAGNER, PAUL GODFREY, SKYE EDWARDS, ROSS GODFREY
Attention! Feel free to leave feedback.