Lyrics and translation Morcheeba - To The Grave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wake
up
every
morning
at
dawn
Я
просыпаюсь
каждое
утро
на
рассвете.
And
life
has
come
and
gone
Жизнь
пришла
и
ушла.
And
there's
no
other
way
home
И
нет
другого
пути
домой.
I
wake
up
every
morning
at
dawn
Я
просыпаюсь
каждое
утро
на
рассвете.
And
life
has
come
and
gone
Жизнь
пришла
и
ушла.
I
can't
face
the
scene
that
I
have
seen
before
Я
не
могу
смотреть
в
лицо
сцене,
которую
я
видел
раньше.
'Cause
there's
no
other
way
home
Потому
что
другого
пути
домой
нет
Been
cut
down
to
the
bone
Был
изрезан
до
костей.
And
I
still
bear
the
scars,
I
chose
this
path
alone
И
я
все
еще
ношу
шрамы,
я
выбрал
этот
путь
один.
I
could
never
tell
you
about
it
all
Я
никогда
не
смогу
рассказать
тебе
обо
всем.
I'll
take
it
to
the
grave
for
evermore
(and
more)
Я
заберу
его
с
собой
в
могилу
навсегда
(и
даже
больше).
Not
a
spark
in
the
darkest
light
Ни
искры
в
самом
темном
свете.
Not
a
sound
from
the
deep
dominion
Ни
звука
из
глубин
Доминиона.
I'll
take
it
to
the
grave
for
evermore
(and
more)
Я
заберу
его
с
собой
в
могилу
навсегда
(и
даже
больше).
Straight
to
the
grave,
straight
to
the
grave
Прямо
в
могилу,
прямо
в
могилу.
I'll
bury
all
with
me
down
in
my
grave
Я
похороню
все
вместе
со
мной
в
своей
могиле.
Straight
to
the
grave,
straight
to
the
grave
Прямо
в
могилу,
прямо
в
могилу.
I'll
bury
all
Я
похороню
всех.
Another
day
of
rainfall,
with
hailstones
in
the
hall
Еще
один
день
дождя,
с
градом
в
зале.
I've
had
to
hold
it
down,
a
melancholic
storm
Мне
пришлось
сдерживать
его,
меланхоличный
шторм.
I
got
what
it
takes,
it's
toll,
a
far
from
gentle
stroll
У
меня
есть
то,
что
нужно,
это
пошлина,
далеко
не
нежная
прогулка
Forever
freezing
cold,
or
am
I
getting
warm?
Вечно
мерзну,
или
мне
становится
тепло?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ross Charles Godfrey, Paul David Godfrey, Skye Edwards
Attention! Feel free to leave feedback.