Mordechai Ben David - Beshir Vekol Toda - translation of the lyrics into German

Beshir Vekol Toda - Mordechai Ben Davidtranslation in German




Beshir Vekol Toda
Mit Gesang und Dankesruf
עַל כֵּן נוֹדֶה לִשְׁמוֹ וּנְהַלְּלוֹ בְּפִינוּ
Darum danken wir Seinem Namen und preisen Ihn mit unserem Mund,
אָמַרְנוּ וְעָנִינוּ אֵין קָדוֹשׁ כַּהַ'
wir sagten und antworteten: Keiner ist so heilig wie der Ewige.
עַל כֵּן נוֹדֶה לִשְׁמוֹ וּנְהַלְּלוֹ בְּפִינוּ
Darum danken wir Seinem Namen und preisen Ihn mit unserem Mund,
אָמַרְנוּ וְעָנִינוּ אֵין קָדוֹשׁ כַּהַ'
wir sagten und antworteten: Keiner ist so heilig wie der Ewige.
עַל כֵּן נוֹדֶה לִשְׁמוֹ וּנְהַלְּלוֹ בְּפִינוּ
Darum danken wir Seinem Namen und preisen Ihn mit unserem Mund,
אָמַרְנוּ וְעָנִינוּ אֵין קָדוֹשׁ כַּהַ'
wir sagten und antworteten: Keiner ist so heilig wie der Ewige.
עַל כֵּן נוֹדֶה לִשְׁמוֹ וּנְהַלְּלוֹ בְּפִינוּ
Darum danken wir Seinem Namen und preisen Ihn mit unserem Mund,
אָמַרְנוּ וְעָנִינוּ אֵין קָדוֹשׁ כַּהַ'
wir sagten und antworteten: Keiner ist so heilig wie der Ewige.
בְּשִׁיר בְּשִׁיר בְּשִׁיר
Mit Gesang, mit Gesang, mit Gesang,
בְּשִׁיר וְקוֹל תּוֹדָה
mit Gesang und Dankesruf,
בְּשִׁיר וְקוֹל תּוֹדָה נְבָרֵךְ לֵאלֹקֵינוּ
mit Gesang und Dankesruf preisen wir unseren Gott, meine Holde.
בְּשִׁיר בְּשִׁיר בְּשִׁיר
Mit Gesang, mit Gesang, mit Gesang,
בְּשִׁיר וְקוֹל תּוֹדָה
mit Gesang und Dankesruf,
בְּשִׁיר וְקוֹל תּוֹדָה נְבָרֵךְ לֵאלֹקֵינוּ
mit Gesang und Dankesruf preisen wir unseren Gott, meine Holde.
עַל כֵּן נוֹדֶה לִשְׁמוֹ וּנְהַלְּלוֹ בְּפִינוּ
Darum danken wir Seinem Namen und preisen Ihn mit unserem Mund,
אָמַרְנוּ וְעָנִינוּ אֵין קָדוֹשׁ כַּהַ'
wir sagten und antworteten: Keiner ist so heilig wie der Ewige.
עַל כֵּן נוֹדֶה לִשְׁמוֹ וּנְהַלְּלוֹ בְּפִינוּ
Darum danken wir Seinem Namen und preisen Ihn mit unserem Mund,
אָמַרְנוּ וְעָנִינוּ אֵין קָדוֹשׁ כַּהַ'
wir sagten und antworteten: Keiner ist so heilig wie der Ewige.
עַל כֵּן נוֹדֶה לִשְׁמוֹ וּנְהַלְּלוֹ בְּפִינוּ
Darum danken wir Seinem Namen und preisen Ihn mit unserem Mund,
אָמַרְנוּ וְעָנִינוּ אֵין קָדוֹשׁ כַּהַ'
wir sagten und antworteten: Keiner ist so heilig wie der Ewige.
עַל כֵּן נוֹדֶה לִשְׁמוֹ וּנְהַלְּלוֹ בְּפִינוּ
Darum danken wir Seinem Namen und preisen Ihn mit unserem Mund,
אָמַרְנוּ וְעָנִינוּ אֵין קָדוֹשׁ כַּהַ'
wir sagten und antworteten: Keiner ist so heilig wie der Ewige.
עַל כֵּן נוֹדֶה לִשְׁמוֹ וּנְהַלְּלוֹ בְּפִינוּ
Darum danken wir Seinem Namen und preisen Ihn mit unserem Mund,
אָמַרְנוּ וְעָנִינוּ אֵין קָדוֹשׁ כַּהַ'
wir sagten und antworteten: Keiner ist so heilig wie der Ewige.
עַל כֵּן נוֹדֶה לִשְׁמוֹ וּנְהַלְּלוֹ בְּפִינוּ
Darum danken wir Seinem Namen und preisen Ihn mit unserem Mund,
אָמַרְנוּ וְעָנִינוּ אֵין קָדוֹשׁ כַּהַ'
wir sagten und antworteten: Keiner ist so heilig wie der Ewige.
בְּשִׁיר בְּשִׁיר בְּשִׁיר
Mit Gesang, mit Gesang, mit Gesang,
בְּשִׁיר וְקוֹל תּוֹדָה
mit Gesang und Dankesruf,
בְּשִׁיר וְקוֹל תּוֹדָה נְבָרֵךְ לֵאלֹקֵינוּ
mit Gesang und Dankesruf preisen wir unseren Gott, meine Holde.
בְּשִׁיר בְּשִׁיר בְּשִׁיר
Mit Gesang, mit Gesang, mit Gesang,
בְּשִׁיר וְקוֹל תּוֹדָה
mit Gesang und Dankesruf,
בְּשִׁיר וְקוֹל תּוֹדָה נְבָרֵךְ לֵאלֹקֵינוּ
mit Gesang und Dankesruf preisen wir unseren Gott, meine Holde.
עַל כֵּן נוֹדֶה לִשְׁמוֹ וּנְהַלְּלוֹ בְּפִינוּ
Darum danken wir Seinem Namen und preisen Ihn mit unserem Mund,
אָמַרְנוּ וְעָנִינוּ אֵין קָדוֹשׁ כַּהַ'
wir sagten und antworteten: Keiner ist so heilig wie der Ewige.
עַל כֵּן נוֹדֶה לִשְׁמוֹ וּנְהַלְּלוֹ בְּפִינוּ
Darum danken wir Seinem Namen und preisen Ihn mit unserem Mund,
אָמַרְנוּ וְעָנִינוּ אֵין קָדוֹשׁ כַּהַ'
wir sagten und antworteten: Keiner ist so heilig wie der Ewige.
בְּשִׁיר בְּשִׁיר בְּשִׁיר
Mit Gesang, mit Gesang, mit Gesang,
בְּשִׁיר וְקוֹל תּוֹדָה
mit Gesang und Dankesruf,
בְּשִׁיר וְקוֹל תּוֹדָה נְבָרֵךְ לֵאלֹקֵינוּ
mit Gesang und Dankesruf preisen wir unseren Gott, meine Holde.
בְּשִׁיר בְּשִׁיר בְּשִׁיר
Mit Gesang, mit Gesang, mit Gesang,
בְּשִׁיר וְקוֹל תּוֹדָה
mit Gesang und Dankesruf,
בְּשִׁיר וְקוֹל תּוֹדָה נְבָרֵךְ לֵאלֹקֵינוּ
mit Gesang und Dankesruf preisen wir unseren Gott, meine Holde.
עַל כֵּן נוֹדֶה לִשְׁמוֹ וּנְהַלְּלוֹ בְּפִינוּ
Darum danken wir Seinem Namen und preisen Ihn mit unserem Mund,
אָמַרְנוּ וְעָנִינוּ אֵין קָדוֹשׁ כַּהַ'
wir sagten und antworteten: Keiner ist so heilig wie der Ewige.
עַל כֵּן נוֹדֶה לִשְׁמוֹ וּנְהַלְּלוֹ בְּפִינוּ
Darum danken wir Seinem Namen und preisen Ihn mit unserem Mund,
אָמַרְנוּ וְעָנִינוּ אֵין קָדוֹשׁ כַּהַ'
wir sagten und antworteten: Keiner ist so heilig wie der Ewige.
עַל כֵּן נוֹדֶה לִשְׁמוֹ וּנְהַלְּלוֹ בְּפִינוּ
Darum danken wir Seinem Namen und preisen Ihn mit unserem Mund,
אָמַרְנוּ וְעָנִינוּ אֵין קָדוֹשׁ כַּהַ'
wir sagten und antworteten: Keiner ist so heilig wie der Ewige.
עַל כֵּן נוֹדֶה לִשְׁמוֹ וּנְהַלְּלוֹ בְּפִינוּ
Darum danken wir Seinem Namen und preisen Ihn mit unserem Mund,
אָמַרְנוּ וְעָנִינוּ אֵין קָדוֹשׁ כַּהַ'
wir sagten und antworteten: Keiner ist so heilig wie der Ewige.





Writer(s): מסורתי, ברי יצחק, קליין אליהו


Attention! Feel free to leave feedback.