Lyrics and translation Mordechai Ben David - Mame Rochel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"פארענדיג
אהיים
מיט
א
משפחה
גרויס
"Возвращаясь
домой
с
большой
семьёй,
יעקב
מיט
די
שבטים
אויסגעשטעלט
Яаков
с
коленами,
готовыми
ко
всему,
קוים
לעבעדיג
פון
עשו
און
פון
לבן'ס
הויז
Едва
живыми,
из
дома
Эсава
и
Лавана,
די
שענסטע
משפחה
אויף
דער
וועלט
Самая
прекрасная
семья
на
свете.
ביי
א
ביימעל
אויפן
וועג
אונטער
א
גרויסן
שטיין
Под
деревцем
у
дороги,
под
большим
камнем,
באהאלטען
מאמע
רחל
דארט
אליין
Покоится
мама
Рахель
одна.
אירע
קינדער
פול
מיט
צרות
Её
дети,
полные
забот,
קומען
קלייין
אין
גרויס
Приходят,
малые
и
взрослые,
ביי
א
מאמע
פועל'ט
מען
שנעלער
אויס
К
маме
всегда
спешат.
קינדערלעך
אייערע
תפילות
טוען
דערגרייכן
Дети
мои,
ваши
молитвы
достигают
цели,
זאגט
זי
אונז
די
מאמע
אליין
Говорит
нам
мама
сама.
די
טרערן
ווי
בריליאנטן
אלע
לייכטען
Слёзы,
как
бриллианты,
все
сияют,
אייער
אמונה
און
בטחון
מלא
חן
Ваша
вера
и
доверие
полны
благодати.
אין
יעדע
אידישע
קינד
וועט
שיינען
ווי
די
זון
В
каждом
еврейском
ребёнке
будет
сиять
солнце,
און
בית
המקדש
בשמחת
עולם
И
Храм
Святой
в
вечной
радости.
הערשט
דאן
וועט
איר
פארשטיין
ס'איז
לטובה
אלץ
געווען
Только
тогда
вы
поймёте,
что
всё
было
к
лучшему,
ושבו
בנים
לגבולם
И
вернутся
сыновья
к
своим
пределам.
מאמע
מאמע
בעט
פאר
אונז
רחמנות
שוין
Мама,
мама,
моли
о
нас,
прояви
милосердие,
מ'האט
דאך
דיר
געשוואוירן
אויף
דעם
Тебе
же
клялись
в
этом.
יש
שכר
לפעולתך
דאס
איז
דיין
באלוין
Есть
награда
за
твои
деяния,
это
твоя
награда,
פארגעס
נישט
הר
ציון
ששמם
Не
забывай
гору
Сион,
чьё
имя
[свято].
א
סוף
שוין
צו
דעם
גלות
אוי
דעם
ביטערן
Конец
этому
изгнанию,
этому
горькому,
משיח
שטיייט
און
וויינט
דאך
ביי
די
טיר
Мессия
стоит
и
плачет
у
дверей.
פון
צער
און
גרויסע
בענקשאפט
טוט
ער
ציטערן
От
горя
и
великой
тоски
он
дрожит,
מאמע
וויפיל
איז
דער
שיעור
Мама,
какова
же
мера?
קינדערלעך
אייערע
תפילות
טוען
דערגרייכן
Дети
мои,
ваши
молитвы
достигают
цели,
זאגט
זי
אונז
די
מאמע
אליין
Говорит
нам
мама
сама.
די
טרערן
ווי
בריליאנטן
אלע
לייכטען
Слёзы,
как
бриллианты,
все
сияют,
אייער
אמונה
און
בטחון
מלא
חן
Ваша
вера
и
доверие
полны
благодати.
אין
יעדער
אידישער
קינד
וועט
שיינען
ווי
די
זון
В
каждом
еврейском
ребёнке
будет
сиять
солнце,
מיט
די
שכינה
הקדושה
בשמחת
עולם
С
Божественным
Присутствием
в
вечной
радости.
הערשט
דאן
וועט
איר
פארשטיין
ס'איז
לטובה
אלץ
געווען
Только
тогда
вы
поймёте,
что
всё
было
к
лучшему,
ושבו
בנים
לגבולם"
И
вернутся
сыновья
к
своим
пределам."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mordechai Ben David
Attention! Feel free to leave feedback.