Lyrics and translation Mordechai Ben David - Yerushalayim Our Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yerushalayim Our Home
Иерусалим, наш дом
In
a
village
near
our
home,
works
a
carpenter
alone.
В
деревне,
недалеко
от
нашего
дома,
трудится
в
одиночестве
плотник.
He's
been
carving
wood
for
years,
shtenders
shelves
and
chairs.
Он
вырезает
из
дерева
уже
много
лет:
шкафы,
полки
и
стулья.
Daily
buyers
come
and
go,
but
there's
one
thing
they
don't
know.
Покупатели
приходят
и
уходят
каждый
день,
но
есть
одна
вещь,
которую
они
не
знают.
His
thoughts,
so
far
away,
while
waiting
for
a
special
day.
Его
мысли
так
далеки,
пока
он
ждет
особого
дня.
There
is
a
dream
a
vision
deep
within
his
heart.
В
глубине
его
сердца
живет
мечта,
видение.
That
he'll
rebuild
the
Beis
Hamikdash
part
by
part.
Что
он
восстановит
Храм,
часть
за
частью.
Doing
mitzvos,
adding
precious
stones.
Совершая
мицвы,
добавляя
драгоценные
камни.
Our
dream,
our
palace,
Yerushalayim
our
home.
Наша
мечта,
наш
дворец,
Иерусалим,
наш
дом.
Yes,
there's
a
dream
a
vision
deep
within
his
heart.
Да,
в
глубине
его
сердца
живет
мечта,
видение.
That
he'll
rebuild
the
Beis
Hamikdash
part
by
part.
Что
он
восстановит
Храм,
часть
за
частью.
Doing
mitzvos,
adding
precious
stones.
Совершая
мицвы,
добавляя
драгоценные
камни.
Our
dream,
our
palace,
Yerushalayim
our
home.
Наша
мечта,
наш
дворец,
Иерусалим,
наш
дом.
In
a
crumbling
little
home,
lives
a
fiddler
all
alone.
В
ветхом
маленьком
домике
живет
одинокий
скрипач.
His
inheritance
so
dear,
for
many
ancient
years.
Его
наследие
так
дорого
ему,
на
протяжении
многих
веков.
It's
this
instrument
he
holds,
his
great-grandfather
he's
told.
Это
инструмент,
который
он
держит,
рассказывал
ему
его
прадед.
Would
hurry
off
each
day
to
the
courtyards
of
Hashem
to
play.
Который
каждый
день
спешил
на
дворы
Всевышнего,
чтобы
играть.
There
is
a
dream
a
vision
deep
within
his
heart.
В
глубине
его
сердца
живет
мечта,
видение.
That
he'll
rebuild
the
Beis
Hamikdash
part
by
part.
Что
он
восстановит
Храм,
часть
за
частью.
Doing
mitzvos,
adding
precious
stones.
Совершая
мицвы,
добавляя
драгоценные
камни.
Our
dream,
our
palace,
Yerushalayim
our
home.
Наша
мечта,
наш
дворец,
Иерусалим,
наш
дом.
Yes,
there's
a
dream
a
vision
deep
within
his
heart.
Да,
в
глубине
его
сердца
живет
мечта,
видение.
That
he'll
rebuild
the
Beis
Hamikdash
part
by
part.
Что
он
восстановит
Храм,
часть
за
частью.
Doing
mitzvos,
adding
precious
stones.
Совершая
мицвы,
добавляя
драгоценные
камни.
Our
dream,
our
palace,
Yerushalayim
our
home.
Наша
мечта,
наш
дворец,
Иерусалим,
наш
дом.
On
a
mountain
on
a
stone,
sits
mashiach
all
alone.
На
горе,
на
камне,
сидит
в
одиночестве
Машиах.
Suffering
for
years,
from
all
our
sins
he
bears.
Страдая
годами,
он
несет
на
себе
все
наши
грехи.
While
so
painfully
he
cries,
prayers
piercing
through
the
skies.
Пока
он
мучительно
плачет,
его
молитвы
пронзают
небеса.
He's
pleading
with
Hashem
to
take
us
all
back
home
again.
Он
умоляет
Всевышнего
вернуть
нас
всех
домой.
Yes,
there's
a
dream
a
vision
deep
within
his
heart.
Да,
в
его
сердце
живет
мечта,
видение.
That
we'll
rebuild
the
Beis
Hamikdash
part
by
part.
Что
мы
восстановим
Храм,
часть
за
частью.
Doing
mitzvos,
adding
precious
stones.
Совершая
мицвы,
добавляя
драгоценные
камни.
Our
dream,
our
palace,
Yerushalayim
our
home.
Наша
мечта,
наш
дворец,
Иерусалим,
наш
дом.
Yes,
there's
a
dream
a
vision
deep
within
his
heart.
Да,
в
его
сердце
живет
мечта,
видение.
That
we'll
rebuild
the
Beis
Hamikdash
part
by
part.
Что
мы
восстановим
Храм,
часть
за
частью.
Doing
mitzvos,
adding
precious
stones.
Совершая
мицвы,
добавляя
драгоценные
камни.
Our
dream,
our
palace,
Yerushalayim
our
home.
Наша
мечта,
наш
дворец,
Иерусалим,
наш
дом.
Yes,
there's
a
dream,
a
vision
deep
within
his
heart.
Да,
есть
мечта,
видение
в
глубине
его
сердца.
That
we'll
rebuild
the
Beis
Hamikdash
part
by
part.
Что
мы
восстановим
Храм,
часть
за
частью.
Doing
mitzvos,
adding
precious
stones.
Совершая
мицвы,
добавляя
драгоценные
камни.
Our
dream,
our
palace,
Yerushalayim
our
home
Наша
мечта,
наш
дворец,
Иерусалим,
наш
дом
Ani
maamin,
ani
maamin,
ani
maamin.
Ани
маамин,
ани
маамин,
ани
маамин.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): טהרלב יורם, רוזנבלום יאיר ז"ל, ברי שוקי
Attention! Feel free to leave feedback.