Mordechai Ben David - פתח לנו שער - translation of the lyrics into Russian

פתח לנו שער - Mordechai Ben Davidtranslation in Russian




פתח לנו שער
Открой нам врата
פתח לנו שער
Открой нам врата,
בעת נעילת שער
в час закрытия врат,
כי פנה יום
ибо день ушел,
פתח לנו שער
открой нам врата.
פתח לנו שער
Открой нам врата,
בעת נעילת שער
в час закрытия врат,
כי פנה יום
ибо день ушел,
פתח לנו שער
открой нам врата.
פתח פתח פתח
Открой, открой, открой,
ריבונו של עולם פתח
Владыка мира, открой,
דיינע קינדערלעך שטייען דאך ביי דיין טיר
твои детки стоят у твоей двери,
זיי שרייען און בעטן ביי דיר
они кричат и молят тебя.
פתח פתח פתח
Открой, открой, открой,
ריבונו של עולם פתח
Владыка мира, открой,
דיינע קינדערלעך שטייען דאך ביי דיין טיר
твои детки стоят у твоей двери,
פתח לנו שער
открой нам врата.
פתח לנו שער
Открой нам врата,
בעת נעילת שער
в час закрытия врат,
כי פנה יום
ибо день ушел,
פתח לנו שער
открой нам врата.
פתח לנו שער
Открой нам врата,
בעת נעילת שער
в час закрытия врат,
כי פנה יום
ибо день ушел,
פתח לנו שער
открой нам врата.
פתח פתח פתח
Открой, открой, открой,
ריבונו של עולם פתח
Владыка мира, открой,
דיינע קינדערלעך שטייען דאך ביי דיין טיר
твои детки стоят у твоей двери,
זיי שרייען און בעטן ביי דיר
они кричат и молят тебя.
פתח פתח פתח
Открой, открой, открой,
ריבונו של עולם פתח
Владыка мира, открой,
דיינע קינדערלעך שטייען דאך ביי דיין טיר
твои детки стоят у твоей двери,
פתח לנו שער
открой нам врата.
פתח פתח פתח
Открой, открой, открой,
ריבונו של עולם פתח
Владыка мира, открой,
דיינע קינדערלעך שטייען דאך ביי דיין טיר
твои детки стоят у твоей двери,
זיי שרייען און בעטן ביי דיר
они кричат и молят тебя.
פתח פתח פתח
Открой, открой, открой,
ריבונו של עולם פתח
Владыка мира, открой,
דיינע קינדערלעך שטייען דאך ביי דיין טיר
твои детки стоят у твоей двери,
פתח לנו שער
открой нам врата.
פתח פתח פתח
Открой, открой, открой,
ריבונו של עולם פתח
Владыка мира, открой,
דיינע קינדערלעך שטייען דאך ביי דיין טיר
твои детки стоят у твоей двери,
זיי שרייען און בעטן ביי דיר
они кричат и молят тебя.
פתח פתח פתח
Открой, открой, открой,
ריבונו של עולם פתח
Владыка мира, открой,
דיינע קינדערלעך שטייען דאך ביי דיין טיר
твои детки стоят у твоей двери,
פתח לנו שער
открой нам врата.
פתח לנו שער
Открой нам врата,
בעת נעילת שער
в час закрытия врат,
כי פנה יום
ибо день ушел,
.פתח לנו שער
открой нам врата.





Writer(s): ברי יצחק, קליין אליהו


Attention! Feel free to leave feedback.