Lyrics and translation More Or Les - Relax (Alien Trap Lords Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Relax (Alien Trap Lords Remix)
Расслабься (ремикс Alien Trap Lords)
This
here
is
the
moment
of
a
lifetime
Это
тот
самый
момент,
которого
ты
ждала
всю
жизнь,
Take
a
break
from
your
bullshit
and
trife′
times
Сделай
перерыв
от
своей
ерунды
и
суеты,
Wanna
play
some
tunes
- that's
a
lifeline
for
many
Хочу
сыграть
несколько
мелодий
- это
спасательный
круг
для
многих,
Or
get
me
on
a
dock,
high
Или
отвези
меня
на
пирс,
дорогуша,
At
your
cottage
paying
homage
to
a
lifestyle
of
leisure
На
твою
дачу,
где
я
воздам
должное
праздному
образу
жизни,
You
might
find
means
to
refine,
I
Ты
можешь
найти
способ
усовершенствоваться,
я
Might
hang
at
a
coffee
shop
without
my
phone
out
Могу
зависнуть
в
кофейне,
не
доставая
телефон,
No
doubt
- you
can′t
stop
my
Без
сомнения,
ты
не
сможешь
остановить
мой
Big
plan
to
do
little.
A
waterfall
and
picnic
are
cool
Грандиозный
план
ничегонеделания.
Водопад
и
пикник
- это
круто,
Get
rid'a
all
the
stress
- tall
request
Избавиться
от
всего
стресса
- непростая
задача,
Never
remove
all
bits
o'crap.
That′s
a
trap
- you
can
do
what
you
do
Никогда
не
избавляйся
от
всего
дерьма.
Это
ловушка
- ты
можешь
делать
то,
что
делаешь,
That′s
just
the
facts.
Get
miraculous
rewards
when
you
choose
Это
просто
факты.
Получишь
чудесные
награды,
когда
решишь
To
get
a
deep
tissue
massage.
Pain'll
fade
away
into
a
mirage
Сделать
глубокий
массаж
тканей.
Боль
исчезнет
как
мираж,
Smoke
a
eighth,
and
lose
that
ruder
facade
Выкури
восьмушку
и
сбрось
эту
грубую
маску,
Feeling
greater
when
you
swim
or
you
jog
Почувствуешь
себя
лучше,
когда
поплаваешь
или
пробежишься,
Some
say
"meditate"
- that′s
the
way
to
get
you
calm
in
your
thoughts
Некоторые
говорят:
"медитируй"
- это
способ
успокоить
твои
мысли,
Productivity'll
live
in
a
box
with
well-defined
walls
Производительность
будет
жить
в
коробке
с
четко
очерченными
стенами,
Chill,
let
y′mind
walk
After
working
hard
for
a
short
period
of
time
Расслабься,
позволь
своему
разуму
блуждать
после
напряженной
работы
в
течение
короткого
периода
времени,
Instead
of
time
lost
working
your
hind
off
Вместо
потерянного
времени,
работая
до
седьмого
пота,
Not
getting
much
done.
Not
really
much
fun
Не
делая
многого.
Не
очень
весело,
Gonna'
get
in
some
sun,
with
a
crew
or
loved
one
Собираюсь
позагорать
с
компанией
или
любимым
человеком,
That′s
an
unsung
tale
in
the
West
Это
невоспетая
история
на
Западе,
Bum
is
the
name
you'll
get
from
the
high-strung
hum
drum,
but
Бездельник
- вот
как
тебя
назовут
напряженные
зануды,
но
Once
in
a
while,
all
you
need
to
do
is
relax
Время
от
времени
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
расслабиться,
Once
in
a
while,
all
you
need
to
do
is
relax
Время
от
времени
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
расслабиться,
These
are
confessions
of
a
workaholic
Это
признания
трудоголика,
Work
til
you
fall
is
a
way
to
fall
quick
Работать
до
упаду
- это
способ
быстро
упасть,
Once
in
a
while
all
you
need
to
do
is
relax
Время
от
времени
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
расслабиться,
Get
into
that
beer
on
a
patio
on
a
dead
night
Наслаждайся
пивом
на
террасе
тихим
вечером,
Songs
simpatico
with
moods
- and
that's
just
light
Песни,
созвучные
настроению
- и
это
только
начало,
Just
like
fresh,
washed
fruit,
and
the
best
bite
Как
свежие,
вымытые
фрукты,
и
лучший
кусочек
-
Is
each
one
of
′em.
Loving
them
"sweaty
fête"′s
like
Каждый
из
них.
Люблю
эти
"потные
вечеринки",
как
It
feel
hot
at
night.
While
in
the
day,
it's
naps
with
your
loved
one
- snuggle
up
Жарко
ночью.
А
днем
- это
сон
с
любимым
человеком,
обнимашки,
Take
trips
up
to
the
Shoppers
Drugmart
Поездки
в
аптеку,
Just
basic
chores
while
you
ignore
the
clock
Просто
обычные
дела,
пока
ты
игнорируешь
часы,
Just
play
shit
cool.
Best
ignore
the
talk
that
claims
it′s
a
fool
Просто
будь
хладнокровен.
Лучше
игнорируй
разговоры
о
том,
что
это
глупо,
Who
just
can't
work
non-stop
Кто
просто
не
может
работать
без
остановки,
What
that′ll
do
to
your
body
is
hardly
the
hearty
party
То,
что
это
сделает
с
твоим
телом,
вряд
ли
будет
веселой
вечеринкой,
That
you
wanna
join
in.
You'll
think
you′re
a
smartie
К
которой
ты
хочешь
присоединиться.
Ты
будешь
думать,
что
ты
умница,
There's
a
point
when
you'll
bend,
and
you′ll
call
the
Наступит
момент,
когда
ты
сломаешься
и
вызовешь
Ambulance.
Not
a
happenstance
for
your
Tragic
Pants
Скорую.
Не
случайность
для
твоих
Трагических
Штанов,
Magic
can′t
appear
to
disappear
what
is
there
Магия
не
может
появиться,
чтобы
исчезнуть
то,
что
есть,
What
is
here,
is
some
chances
to
repair
all
the
stress
that
is
there
То,
что
есть
здесь,
это
шанс
исправить
весь
стресс,
который
есть,
The
solution:
to
stare
into
space.
Great
to
have
it
Решение:
смотреть
в
пространство.
Здорово,
когда
это
A
habit
that's
gonna′
dare
you
to
create
Привычка,
которая
побудит
тебя
творить,
A
little
more
passion
to
be
inactive
has
a
taste
of
irony
Немного
больше
страсти
к
бездействию
имеет
привкус
иронии,
Likely
to
be
rewarding
if
you
take
the
time
to
make
some
time
to
chillax
Скорее
всего,
это
будет
полезно,
если
ты
найдешь
время,
чтобы
расслабиться,
Age-old
sign
of
hate
inside,
you
spill
that
Древний
признак
ненависти
внутри,
ты
изливаешь
это,
There's
no
way
to
take
a
break!"
Yo,
kill
that
Нет
никакого
способа
сделать
перерыв!"
Эй,
убей
эту
Thought.
Not
a
lock
on
your
brain
box
- feel
that
Мысль.
Не
зацикливайся
- почувствуй
это,
Once
in
a
while,
all
you
need
to
do
is
relax
Время
от
времени
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
расслабиться,
Once
in
a
while,
all
you
need
to
do
is
relax
Время
от
времени
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
расслабиться,
These
are
confessions
of
a
workaholic
Это
признания
трудоголика,
Work
til
you
fall
is
a
way
to
fall
quick
Работать
до
упаду
- это
способ
быстро
упасть,
Once
in
a
while,
all
you
need
to
do
is
relax
Время
от
времени
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
расслабиться,
Once
in
a
while,
all
you
need
to
do
is
relax
Время
от
времени
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
расслабиться,
Chill
the
fuck
out
and
just
max
Расслабься,
черт
возьми,
и
просто
кайфуй,
Once
in
a
while,
all
you
need
to
do
is
relax
Время
от
времени
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
расслабиться,
Chill
the
fuck
out
and
just
max
Расслабься,
черт
возьми,
и
просто
кайфуй,
These
are
confessions
of
a
workaholic
Это
признания
трудоголика,
Work
til
you
fall
is
a
way
to
fall
quick
Работать
до
упаду
- это
способ
быстро
упасть,
Once
in
a
while,
all
you
need
to
do
is
relax
Время
от
времени
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
расслабиться,
Chill
the
fuck
out
and
just
max
Расслабься,
черт
возьми,
и
просто
кайфуй,
A
little
weird
it
takes
effort
to
do
nothing
for
my
peers
Немного
странно,
что
моим
сверстникам
требуется
усилие,
чтобы
ничего
не
делать,
So
austere,
never
revere
jumping
into
activities
hacking
that
spirit
Такие
суровые,
никогда
не
почитают
погружение
в
деятельность,
разрушающую
этот
дух,
Needs
get
benefitted.
You′re
never
missing
shit
if
you
treat
Потребности
получают
пользу.
Ты
ничего
не
упустишь,
если
позаботишься
Your
mental
health.
It'll
help
if
you
work
on
a
colouring
book
О
своем
психическом
здоровье.
Поможет,
если
поработаешь
над
раскраской,
Colour
a
mandala.
Take
some
time
to
cook,
try
your
hand
at
a
Раскрась
мандалу.
Удели
время
готовке,
попробуй
свои
силы
в
Sudoku,
jigsaw,
or
crossword
Судоку,
пазлах
или
кроссвордах,
I
know
too,
some
of
you
feel
off
and
awkward
Я
тоже
знаю,
что
некоторые
из
вас
чувствуют
себя
неловко
и
странно
With
the
idea
that
petting
pets
will
lower
your
level
of
stress
От
мысли,
что
ласка
домашних
животных
снизит
уровень
стресса,
Blood
pressure,
heart
rate.
Great.
I
know:
never
a
rest
for
the
wicked
Кровяное
давление,
частоту
сердечных
сокращений.
Отлично.
Я
знаю:
нет
покоя
нечестивым,
But
if
you′re
patient,
"getting
upset"
lowers
in
its
Но
если
ты
терпелив,
"расстройство"
снижается
в
своей
Probability
of
frequency.
And
learning
patience
Вероятности
частоты.
А
обучение
терпению
Is
a
skill
that
needs
to
be
practiced
Это
навык,
который
нужно
практиковать,
Relaxing
is
an
easy
means
to
be
tapping
in
that
shit
Расслабление
- это
простой
способ
подключиться
к
этому
дерьму,
Fantastic
regency
over
tension,
anxiety,
fears
and
trauma
Фантастическое
господство
над
напряжением,
тревогой,
страхами
и
травмами
Could
be
yours,
instead'a
false
piety:
they're
softer
Может
быть
твоим,
вместо
ложного
благочестия:
они
мягче
-
Is
the
reason
that
people
are
unable
to
conquer
everything
they
face
Вот
причина,
по
которой
люди
не
могут
победить
все,
с
чем
сталкиваются,
Make
space
for
dropping
fake
notions
Освободи
место
для
отказа
от
ложных
представлений,
Increase
y′quotient
of
awesome
Увеличь
свой
коэффициент
крутости,
In
commotion,
know
emotions
get
larger
when
you
miss
rest
В
суматохе
знай,
что
эмоции
становятся
сильнее,
когда
ты
пропускаешь
отдых,
Yes,
gonna′
stress
the
topic.
You
can
sleep
when
you're
dead
Да,
собираюсь
подчеркнуть
тему.
Ты
можешь
спать,
когда
умрешь,
But
that
death
comes
hot
quick
Но
эта
смерть
приходит
быстро,
Once
in
a
while,
all
you
need
to
do
is
relax
Время
от
времени
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
расслабиться,
Once
in
a
while,
all
you
need
to
do
is
relax
Время
от
времени
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
расслабиться,
These
are
confessions
of
a
workaholic
Это
признания
трудоголика,
Work
til
you
fall
is
a
way
to
fall
quick
Работать
до
упаду
- это
способ
быстро
упасть,
Once
in
a
while,
all
you
need
to
do
is
relax
Время
от
времени
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
расслабиться,
Once
in
a
while,
all
you
need
to
do
is
relax
Время
от
времени
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
расслабиться,
Chill
the
fuck
out
and
just
max
Расслабься,
черт
возьми,
и
просто
кайфуй,
Once
in
a
while,
all
you
need
to
do
is
relax
Время
от
времени
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
расслабиться,
Chill
the
fuck
out
and
just
max
Расслабься,
черт
возьми,
и
просто
кайфуй,
These
are
confessions
of
a
workaholic
Это
признания
трудоголика,
Work
til
you
fall
is
a
way
to
fall
quick
Работать
до
упаду
- это
способ
быстро
упасть,
Once
in
a
while,
all
we
need
to
do
is
just
chill
the
fuck
out
Время
от
времени
все,
что
нам
нужно
сделать,
это
просто
расслабиться,
черт
возьми,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leslie Seaforth
Attention! Feel free to leave feedback.