Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always Smile (In Pics) [feat. Jesse Dangerously, Danny Miles & DJ Unknown]
Immer Lächeln (Auf Bildern) [feat. Jesse Dangerously, Danny Miles & DJ Unknown]
You
wanna
show
everything′s
a
"Go"
and
never
slips
Du
willst
zeigen,
dass
alles
'läuft'
und
nichts
schiefgeht
So
you
always
smile
in
pics
Also
lächelst
du
immer
auf
Bildern
You
wanna
follow
a
trend
and
not
appear
as
misfits
Du
willst
einem
Trend
folgen
und
nicht
als
Außenseiter
erscheinen
So
you
always
smile
in
pics
Also
lächelst
du
immer
auf
Bildern
You
wanna
hide
safe
behind
a
mask
and
look
legit
Du
willst
dich
sicher
hinter
einer
Maske
verstecken
und
echt
aussehen
That's
why
you
always
smile
in
pics
Deshalb
lächelst
du
immer
auf
Bildern
Keep
smiling
y′all,
keep
smiling
y'all
Lächelt
weiter,
Leute,
lächelt
weiter,
Leute
Keep,
keep,
k-keep,
k-keep
smiling
y'all
Lächelt,
lächelt,
l-lächelt,
l-lächelt
weiter,
Leute
Chin
up.
get
your
good
angles.
eyes
all
Kopf
hoch,
finde
deine
Schokoladenseite,
Augen
ganz
Lit
up.
If
you
feel
strangled,
all
the
more
Leuchtend.
Wenn
du
dich
erstickt
fühlst,
umso
mehr
Reason
to
perform
for
your
precious
supporters
Grund,
für
deine
wertvollen
Unterstützer
zu
performen
Through
the
seasonal
affective
disorder
Durch
die
saisonal-affektive
Störung
hindurch
No
one′s
trying
to
see
you
out
here
having
a
wet
cry
Niemand
will
dich
hier
draußen
heulen
sehen
Unless
you
had
a
bad
breakup,
or
your
pet
died
Es
sei
denn,
du
hattest
eine
schlimme
Trennung
oder
dein
Haustier
ist
gestorben
Anything
else
keep
it
locked
inside
and
stay
stoic
Alles
andere
schließ
in
dir
ein
und
bleib
stoisch
Take
a
photo
of
a
lake
with
a
quote
from
a
gay
poet
Mach
ein
Foto
von
einem
See
mit
einem
Zitat
eines
schwulen
Dichters
Here,
use
one
of
mine.
sure
the
sun′ll
shine
Hier,
nimm
eins
von
meinen.
Sicher
wird
die
Sonne
scheinen
Burn
you
outside
feeling
next
to
nothing,
but
numb
inside
Dich
äußerlich
verbrennen,
innerlich
fast
nichts
fühlen,
außer
Taubheit
Saving
up
a
little
something
for
later
Etwas
Kleines
für
später
aufsparen
Peace
sign,
tongue
out
- AH!
- stunting
on
the
haters
Peace-Zeichen,
Zunge
raus
- AH!
- den
Hatern
imponieren
Such
as
me
and
also
me,
be
the
change
you
wanna
see
So
wie
ich
und
auch
ich,
sei
die
Veränderung,
die
du
sehen
willst
Photography
technology,
flawlessly
makes
apologies
Fotografie-Technologie,
entschuldigt
sich
makellos
A
solid
policy
- it's
important
to
know
Eine
solide
Strategie
- es
ist
wichtig
zu
wissen
A
good
photo
conceals
more
than
it
shows
Ein
gutes
Foto
verbirgt
mehr
als
es
zeigt
Make
sure
the
only
crack
that
shows
is
those
lips
Stell
sicher,
der
einzige
Riss,
der
sich
zeigt,
sind
diese
Lippen
That′s
why
you
always
smile
in
pics
Deshalb
lächelst
du
immer
auf
Bildern
You
figure
no-one's
walked
a
mile
in
those
kicks
Du
denkst,
niemand
ist
eine
Meile
in
diesen
Schuhen
gelaufen
Yeah,
that′s
why
you
always
smile
in
pics
Ja,
deshalb
lächelst
du
immer
auf
Bildern
Pray
for
the
wind
to
change
so
your
face
could
stick
Bete,
dass
der
Wind
sich
dreht,
damit
dein
Gesicht
so
bleibt
That's
why
you
always
smile
in
pics
Deshalb
lächelst
du
immer
auf
Bildern
Keep
smiling
y′all,
keep
smiling
y'all
Lächelt
weiter,
Leute,
lächelt
weiter,
Leute
Keep,
keep,
k-keep,
k-keep
smiling
y'all
Lächelt,
lächelt,
l-lächelt,
l-lächelt
weiter,
Leute
Four
hours
steady
to
practice
a
selfie
Vier
Stunden
am
Stück,
um
ein
Selfie
zu
üben
Can
this
be
healthy?
Might
make
you
wealthy
Kann
das
gesund
sein?
Könnte
dich
reich
machen
If
you′re
the
corp′
running
the
app,
that
is
Wenn
du
die
Firma
bist,
die
die
App
betreibt,
das
heißt
A
perfect
drug
to
get
you
stuck.
Search
for
love
Eine
perfekte
Droge,
um
dich
süchtig
zu
machen.
Suche
nach
Liebe
Get
a
following
of
the
masses
quick
Schnell
eine
Anhängerschaft
der
Massen
bekommen
Or
find
out
nobody
cares
about
your
whereabouts
Oder
herausfinden,
dass
sich
niemand
für
deinen
Aufenthaltsort
interessiert
Low
Likes
on
the
pic?
Just
delete
it,
like
it
was
never
out
Wenig
Likes
auf
dem
Bild?
Lösch
es
einfach,
als
wäre
es
nie
da
gewesen
More
attention-getting
with
tales
of
upset
and
Mehr
Aufmerksamkeit
bekommen
mit
Geschichten
über
Kummer
und
You
just
smiling
through
the
adversity
Du
lächelst
einfach
durch
die
Widrigkeiten
hindurch
Hiding
it
like
you're
supposed
to
be
Es
verstecken,
wie
es
von
dir
erwartet
wird
Hashtag:
Goals.
Best
time
for
you
to
post
Hashtag:
Ziele.
Die
beste
Zeit
für
dich
zum
Posten
Is
nine-thirty
A.M.
on
a
weekday.
DMs
take
their
toll
Ist
neun
Uhr
dreißig
morgens
an
einem
Wochentag.
DMs
fordern
ihren
Tribut
When
specific
randos
ask
you
for
booty
pics
Wenn
bestimmte
Unbekannte
dich
nach
Po-Bildern
fragen
You
say
"no,"
you′re
a
snooty
prick
tease
Du
sagst
'nein',
du
bist
eine
hochnäsige
Zicke,
die
nur
reizt
They
hope
you
get
a
disease
Sie
hoffen,
du
bekommst
eine
Krankheit
But
you
might
have
one
already:
a
giant
urge
to
receive
Aber
vielleicht
hast
du
schon
eine:
einen
riesigen
Drang
zu
empfangen
Adoration.
But
most
don't
see
it
as
an
aberration
Verehrung.
Aber
die
meisten
sehen
es
nicht
als
Abweichung
Just
a
validation
for
all
the
work
put
in
to
be
a
trend
Nur
eine
Bestätigung
für
all
die
Arbeit,
die
investiert
wurde,
um
ein
Trend
zu
sein
Take
a
break
from
views,
we
might
be
able
to
see
again
Mach
eine
Pause
von
den
Aufrufen,
vielleicht
können
wir
wieder
sehen
You
wanna
show
everything′s
a
"Go"
and
never
slips
Du
willst
zeigen,
dass
alles
'läuft'
und
nichts
schiefgeht
So
you
always
smile
in
pics
Also
lächelst
du
immer
auf
Bildern
You
figure
no-one's
walked
a
mile
in
those
kicks
Du
denkst,
niemand
ist
eine
Meile
in
diesen
Schuhen
gelaufen
Yeah,
that′s
why
you
always
smile
in
pics
Ja,
deshalb
lächelst
du
immer
auf
Bildern
You
wanna
hide
safe
behind
a
mask
and
look
legit
Du
willst
dich
sicher
hinter
einer
Maske
verstecken
und
echt
aussehen
That's
why
you
always
smile
in
pics
Deshalb
lächelst
du
immer
auf
Bildern
Keep
smiling
y'all,
keep
smiling
y′all
Lächelt
weiter,
Leute,
lächelt
weiter,
Leute
Keep,
keep,
k-keep,
k-keep
smiling
y′all
Lächelt,
lächelt,
l-lächelt,
l-lächelt
weiter,
Leute
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leslie Seaforth
Attention! Feel free to leave feedback.