More Or Les feat. Jesse Dangerously, Danny Miles & DJ Unknown - Always Smile (In Pics) [feat. Jesse Dangerously, Danny Miles & DJ Unknown] - translation of the lyrics into German




Always Smile (In Pics) [feat. Jesse Dangerously, Danny Miles & DJ Unknown]
Immer Lächeln (Auf Bildern) [feat. Jesse Dangerously, Danny Miles & DJ Unknown]
You wanna show everything′s a "Go" and never slips
Du willst zeigen, dass alles 'läuft' und nichts schiefgeht
So you always smile in pics
Also lächelst du immer auf Bildern
You wanna follow a trend and not appear as misfits
Du willst einem Trend folgen und nicht als Außenseiter erscheinen
So you always smile in pics
Also lächelst du immer auf Bildern
You wanna hide safe behind a mask and look legit
Du willst dich sicher hinter einer Maske verstecken und echt aussehen
That's why you always smile in pics
Deshalb lächelst du immer auf Bildern
Keep smiling y′all, keep smiling y'all
Lächelt weiter, Leute, lächelt weiter, Leute
Keep, keep, k-keep, k-keep smiling y'all
Lächelt, lächelt, l-lächelt, l-lächelt weiter, Leute
Chin up. get your good angles. eyes all
Kopf hoch, finde deine Schokoladenseite, Augen ganz
Lit up. If you feel strangled, all the more
Leuchtend. Wenn du dich erstickt fühlst, umso mehr
Reason to perform for your precious supporters
Grund, für deine wertvollen Unterstützer zu performen
Through the seasonal affective disorder
Durch die saisonal-affektive Störung hindurch
No one′s trying to see you out here having a wet cry
Niemand will dich hier draußen heulen sehen
Unless you had a bad breakup, or your pet died
Es sei denn, du hattest eine schlimme Trennung oder dein Haustier ist gestorben
Anything else keep it locked inside and stay stoic
Alles andere schließ in dir ein und bleib stoisch
Take a photo of a lake with a quote from a gay poet
Mach ein Foto von einem See mit einem Zitat eines schwulen Dichters
Here, use one of mine. sure the sun′ll shine
Hier, nimm eins von meinen. Sicher wird die Sonne scheinen
Burn you outside feeling next to nothing, but numb inside
Dich äußerlich verbrennen, innerlich fast nichts fühlen, außer Taubheit
Saving up a little something for later
Etwas Kleines für später aufsparen
Peace sign, tongue out - AH! - stunting on the haters
Peace-Zeichen, Zunge raus - AH! - den Hatern imponieren
Such as me and also me, be the change you wanna see
So wie ich und auch ich, sei die Veränderung, die du sehen willst
Photography technology, flawlessly makes apologies
Fotografie-Technologie, entschuldigt sich makellos
A solid policy - it's important to know
Eine solide Strategie - es ist wichtig zu wissen
A good photo conceals more than it shows
Ein gutes Foto verbirgt mehr als es zeigt
Make sure the only crack that shows is those lips
Stell sicher, der einzige Riss, der sich zeigt, sind diese Lippen
That′s why you always smile in pics
Deshalb lächelst du immer auf Bildern
You figure no-one's walked a mile in those kicks
Du denkst, niemand ist eine Meile in diesen Schuhen gelaufen
Yeah, that′s why you always smile in pics
Ja, deshalb lächelst du immer auf Bildern
Pray for the wind to change so your face could stick
Bete, dass der Wind sich dreht, damit dein Gesicht so bleibt
That's why you always smile in pics
Deshalb lächelst du immer auf Bildern
Keep smiling y′all, keep smiling y'all
Lächelt weiter, Leute, lächelt weiter, Leute
Keep, keep, k-keep, k-keep smiling y'all
Lächelt, lächelt, l-lächelt, l-lächelt weiter, Leute
Four hours steady to practice a selfie
Vier Stunden am Stück, um ein Selfie zu üben
Can this be healthy? Might make you wealthy
Kann das gesund sein? Könnte dich reich machen
If you′re the corp′ running the app, that is
Wenn du die Firma bist, die die App betreibt, das heißt
A perfect drug to get you stuck. Search for love
Eine perfekte Droge, um dich süchtig zu machen. Suche nach Liebe
Get a following of the masses quick
Schnell eine Anhängerschaft der Massen bekommen
Or find out nobody cares about your whereabouts
Oder herausfinden, dass sich niemand für deinen Aufenthaltsort interessiert
Low Likes on the pic? Just delete it, like it was never out
Wenig Likes auf dem Bild? Lösch es einfach, als wäre es nie da gewesen
More attention-getting with tales of upset and
Mehr Aufmerksamkeit bekommen mit Geschichten über Kummer und
You just smiling through the adversity
Du lächelst einfach durch die Widrigkeiten hindurch
Hiding it like you're supposed to be
Es verstecken, wie es von dir erwartet wird
Hashtag: Goals. Best time for you to post
Hashtag: Ziele. Die beste Zeit für dich zum Posten
Is nine-thirty A.M. on a weekday. DMs take their toll
Ist neun Uhr dreißig morgens an einem Wochentag. DMs fordern ihren Tribut
When specific randos ask you for booty pics
Wenn bestimmte Unbekannte dich nach Po-Bildern fragen
You say "no," you′re a snooty prick tease
Du sagst 'nein', du bist eine hochnäsige Zicke, die nur reizt
They hope you get a disease
Sie hoffen, du bekommst eine Krankheit
But you might have one already: a giant urge to receive
Aber vielleicht hast du schon eine: einen riesigen Drang zu empfangen
Adoration. But most don't see it as an aberration
Verehrung. Aber die meisten sehen es nicht als Abweichung
Just a validation for all the work put in to be a trend
Nur eine Bestätigung für all die Arbeit, die investiert wurde, um ein Trend zu sein
Take a break from views, we might be able to see again
Mach eine Pause von den Aufrufen, vielleicht können wir wieder sehen
You wanna show everything′s a "Go" and never slips
Du willst zeigen, dass alles 'läuft' und nichts schiefgeht
So you always smile in pics
Also lächelst du immer auf Bildern
You figure no-one's walked a mile in those kicks
Du denkst, niemand ist eine Meile in diesen Schuhen gelaufen
Yeah, that′s why you always smile in pics
Ja, deshalb lächelst du immer auf Bildern
You wanna hide safe behind a mask and look legit
Du willst dich sicher hinter einer Maske verstecken und echt aussehen
That's why you always smile in pics
Deshalb lächelst du immer auf Bildern
Keep smiling y'all, keep smiling y′all
Lächelt weiter, Leute, lächelt weiter, Leute
Keep, keep, k-keep, k-keep smiling y′all
Lächelt, lächelt, l-lächelt, l-lächelt weiter, Leute





Writer(s): Leslie Seaforth


Attention! Feel free to leave feedback.