Lyrics and translation More Or Les feat. Rel McCoy & DJ Slam - Progress
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Progress.
Progress
Прогресс.
Прогресс.
Progress.
Progress.
Progress
Прогресс.
Прогресс.
Прогресс.
For
those
who
don't
learn
from
life's
wise
lessons
Для
тех,
кто
не
учится
на
мудрых
уроках
жизни,
Time
will
catch
up
and
chop
you
at
the
knees
like
a
sling
blade
I
reckon
Время
настигнет
и
подкосит
тебя
под
колени,
словно
клинок
пращи,
полагаю.
Progression,
to
me
that's
riding
on
these
tracks
like
a
legend
Прогресс,
для
меня
это
ехать
по
этим
рельсам,
как
легенда,
Into
the
sunset,
old
spaghetti
western
by
then
Навстречу
закату,
старый
спагетти-вестерн
к
тому
времени.
I'll
be
catching
blessings
thru
the
good
bad
and
ugly,
ride
with
it
Я
буду
ловить
благословения
сквозь
хорошее,
плохое
и
уродливое,
мчаться
с
этим
Horseback,
saddle
pack,
Stetson
Верхом,
седло,
ковбойская
шляпа.
Matter
fact,
Back
drop,
real
time
street
wide
B
side
repping
По
правде
говоря,
фон,
реальное
время,
уличный,
сторона
B,
представляющая,
But
still
build
with
core
fam
yo
east
side
connection
Но
все
еще
строю
с
основной
семьей,
ваше
восточное
побережье
на
связи.
Endure
the
pandemic
still
grow
thru
the
roof,
branch
out
bredren
Пережить
пандемию,
все
еще
расти
сквозь
крышу,
разветвляться,
брат.
Global
Parker
with
the
Daily
Bugle
worldwide
webbing
Мировой
Паркер
с
"Ежедневным
горном",
всемирная
паутина.
While
some
will
cast
myriads
or
abstract
netting
В
то
время
как
некоторые
будут
накладывать
мириады
или
абстрактные
сети,
Naw,
let's
start
with
that
plastic
rap
Нет,
давай
начнем
с
этого
пластикового
рэпа.
A
sedentary
danger,
a
la
Great
Pacific
garbage
patch
Сидячая
опасность,
а-ля
Большой
тихоокеанское
мусорное
пятно.
We
farther
ahead
leave
these
kindergarten
martyrs
with
their
starter
packs
Мы
впереди,
оставим
этих
детсадовских
мучеников
с
их
стартовыми
пакетами.
Rel
and
less
you
know
we
part
of
that
Рел
и
Лесс,
ты
знаешь,
мы
часть
этого.
Progress
to
care
less
about
people's
judgements
Прогресс,
чтобы
меньше
заботиться
о
суждениях
людей.
Progress
to
think
before
you
push
people's
buttons
Прогресс,
чтобы
думать,
прежде
чем
нажимать
на
кнопки
людей.
Progress
when
you
decide
that
as
a
grown
man
with
a
job
Прогресс,
когда
ты
решаешь,
что
как
взрослый
мужчина
с
работой
You
should
stop
hitting
fam
for
gwop,
that's
Ты
должен
прекратить
бить
семью
за
бабки,
это
Progress
to
stop
saying
"yes"
to
all
things
Прогресс
- перестать
говорить
"да"
всему.
Progress
when
you
accept
what
the
world
brings
Прогресс,
когда
ты
принимаешь
то,
что
несет
мир.
Progress
in
everyday
life's
there
Прогресс
в
повседневной
жизни
есть.
Might
be
little
bits
and
takes
long.
Not
quite
fair
Может
быть,
понемногу,
и
это
занимает
много
времени.
Не
совсем
справедливо.
Any
little
bit
of
ground
gained
dealing
with
our
pain
Любой
маленький
клочок
земли,
завоеванный
в
борьбе
с
нашей
болью,
Is
a
thing
we
can
celebrate.
But
doing
great
Это
то,
что
мы
можем
праздновать.
Но
быть
великим
Is
not
a
straight
line,
'cause
nobody's
perfect
- это
не
прямая
линия,
потому
что
никто
не
идеален.
Experience
provides
lots'a
tools
y'all
can
use
Опыт
предоставляет
много
инструментов,
которые
вы
можете
использовать,
Help
you
through.
Tho
we
tie
Помочь
тебе
пройти
через
это.
Хотя
мы
и
связываем
Values
to
actions,
'cause
we're
meaning
machines
Ценности
с
действиями,
потому
что
мы
- смысловые
машины,
So
when
things
don't
add
up
to
what
we
see
Поэтому,
когда
вещи
не
складываются
так,
как
мы
видим,
As
the
proper
outcome,
we
think
"what
can
it
mean
Как
должно
быть,
мы
думаем:
"Что
это
может
значить?
Are
we
screwed,
defeated,
'bout
done,
giving
up
on?"
Please
Мы
облажались,
побеждены,
все
кончено,
сдаемся?"
Пожалуйста,
I'm
not
giving
up
on
you
- no
need
to
give
up
on
me
Я
не
сдаюсь
на
тебя
- тебе
не
нужно
сдаваться
на
мне.
And
let's
not
try
to
keep
score
- support
the
progress
we
see
И
давай
не
будем
пытаться
вести
счет
- поддерживай
прогресс,
который
мы
видим
In
each
other.
Being
individuals,
we
suffer
from
self-centeredness
Друг
в
друге.
Будучи
индивидуальностями,
мы
страдаем
от
эгоцентризма,
But
the
start
to
setting
this
Но
начало
избавления
от
этого
Thing
off
called
"improvement"?
Well,
that
starts
with
you,
kid
Что
называется
"совершенствованием"?
Что
ж,
это
начинается
с
тебя,
малыш.
A
few
steps
forward,
then
look
back,
you'll
see
there's
movement
Несколько
шагов
вперед,
затем
оглянись
назад,
и
ты
увидишь
движение.
In
oh-six,
my
doctor,
dentist,
accountant
were
heralded
В
2006
году
мой
врач,
дантист,
бухгалтер
были
в
почете,
Now
it's
my
yoga
teacher,
naturopath
and
therapist
Теперь
это
мой
учитель
йоги,
натуропат
и
психотерапевт.
Progress
to
care
less
about
people's
judgements
Прогресс,
чтобы
меньше
заботиться
о
суждениях
людей.
Progress
to
think
before
you
push
people's
buttons
Прогресс,
чтобы
думать,
прежде
чем
нажимать
на
кнопки
людей.
Progress
when
you
finally
buy
a
dishwasher
Прогресс,
когда
ты
наконец
покупаешь
посудомоечную
машину,
To
stop
arguments
about
dishes
with
your
partner
Чтобы
прекратить
споры
о
посуде
со
своей
половинкой.
Progress
to
stop
saying
"yes"
to
all
things
Прогресс
- перестать
говорить
"да"
всему.
Progress
when
you
accept
what
the
world
brings
Прогресс,
когда
ты
принимаешь
то,
что
несет
мир.
Progress
in
everyday
life's
there
Прогресс
в
повседневной
жизни
есть.
Might
be
little
bits
and
takes
long.
Not
quite
fair
Может
быть,
понемногу,
и
это
занимает
много
времени.
Не
совсем
справедливо.
But
that's
progress
Но
это
прогресс.
Progress.
Progress
Прогресс.
Прогресс.
Progress.
Progress.
Yeah
Прогресс.
Прогресс.
Да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher John Mellor, Paul Davies
Attention! Feel free to leave feedback.