Lyrics and translation Moreira da Silva - Antigamente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antigamente
В старые добрые времена
Antigamente
quando
havia
baile
В
старые
добрые
времена,
когда
были
балы,
Havia
gosto
na
rapaziada
Молодежь
знала
толк
в
веселье,
Que
sabia
que
lá
encontrava
Они
знали,
что
там
найдут
Um
porco
com
farofa
uma
feijoada
Свинину
с
фарофой,
настоящую
фейжоаду.
Aquilo
que
era
tempo,
era
uma
fartura
Вот
это
было
времечко,
настоящее
изобилие!
Sobre
moda,
você
chegava
e
dona
pode
Насчет
моды,
ты
приходила,
и
хозяйка
говорила:
Entra
a
casa
é
sua,
é
só
comida
e
prato
"Чувствуйте
себя
как
дома,
еды
и
тарелок
хватит
на
всех!"
Fundo
a
feijoada
completa,
feijão
a
Огромная
фейжоада,
фасоль
400
réis
o
quilo,
feijão
com
tudo
rapaz
По
400
рейсов
за
килограмм,
фасоль
со
всем,
дорогая,
Tripa
toucinho
era
uma
beleza
então
eu
Кишки,
сало
– просто
объедение!
Я
тогда
Metia
um
escarfano
pra
pega
o
toucinho
Брался
за
черпак,
чтобы
выловить
кусочек
сала.
Ele
diz
que
boia
mais
eu
vou
apanha
lá
Оно,
конечно,
всплывает,
но
я
все
равно
нырял
No
fundo
e
depois
então
pra
fazer
a
digestão
На
дно,
а
потом,
чтобы
переварить
все
это,
Eu
saia,
e
me
encontrava
com
os
bons
Я
выходил
и
встречался
с
добрыми
Crioulos
lá
no
campo
Sant'Ana
e
eles
conversando
Креолами
там,
на
площади
Сант-Ана.
Их
разговоры
Eram
uma
beleza,
diziam
um
pro
outro
Были
просто
прелесть.
Они
говорили
друг
другу:
- Há
meu
tempo
Maruncuva
mais
suncê
tão
bão
- "Эх,
в
мое
время,
Марункува,
а
ты
как
поживаешь?"
Tava
cum
reumatismo
na
joeia
já
passei
o
"Мучился
с
ревматизмом
в
колене,
но
уже
прошел
Cupa
é
jejum,
tempo
de
fejão
quaqua
poder
Курс
лечения
и
пост,
во
времена
дешевой
фасоли.
Квакуа
Ca
quaquá
então
agora
50
mil
reis
quilo
não
Квакать,
а
теперь
50
тысяч
рейсов
за
килограмм,
не
Pode
mais
com
feijão
êê
Потянешь
такую
фасоль,
эх!"
Mais
hoje
com
a
desculpa
da
crise
А
сегодня,
под
предлогом
кризиса,
Baile
de
rádio
é
o
que
se
vê
Только
и
видишь,
что
танцы
под
радио.
E
há
quem
tenha
o
descaramento
И
находятся
же
такие
бесстыжие,
De
deixar
os
convidados
sem
comer
e
sem
beber
Что
оставляют
гостей
без
еды
и
питья.
Fui
ao
uma
festa
na
muda
da
tijuca
Пошел
я
на
вечеринку
в
Муда-да-Тижука,
Levei
gente
de
rádio
e
um
bom
regional
Привел
с
собой
радиоведущих
и
хороший
ансамбль.
No
fim
de
contas
foi
maior
minha
sinuca
В
конце
концов,
попал
впросак,
Pois
não
havia
nem
água
pra
dar
ao
meu
pessoal
Потому
что
там
не
было
даже
воды,
чтобы
напоить
моих
ребят.
Além
de
tudo
o
dona
desta
festa
В
довершение
всего,
хозяин
этой
вечеринки,
Um
tal
de
seu
Jacinto
da
Silva
Camarão
Некий
сеньор
Жасинто
да
Силва
Камарао,
Fez
um
rateio
entre
os
convidados
Устроил
сбор
денег
среди
гостей,
Dizendo
que
era
a
defesa
da
gordura
pro
feijão
Сказав,
что
это
сбор
на
сало
для
фейжоады.
Hoje
se
alguém
me
convida
pra
casa
de
alguém
Теперь,
если
меня
кто-то
приглашает
к
себе
домой,
Que
eu
nunca
tenha
ido
Куда
я
раньше
никогда
не
ходил,
Eu
digo
logo
queira
me
desculpar
mais
não
vô
Я
сразу
говорю:
"Извините,
но
я
не
пойду,
Pra
hoje
tenho
meu
tempo
todo
tomado
У
меня
сегодня
все
расписано".
Quem
importa
que
falem
de
mim
Пусть
обо
мне
говорят,
Que
diga
que
com
isso
eu
só
faço
feio
Пусть
говорят,
что
я
поступаю
некрасиво.
O
que
eu
não
posso
é
deixar
meu
conforto
Но
я
не
могу
пожертвовать
своим
комфортом,
Para
ir
passar
fome
na
casa
do
alheio
Чтобы
идти
голодать
в
чужом
доме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heitor Catumby, Moreira Da Silva
Album
2 Em 1
date of release
25-03-2006
Attention! Feel free to leave feedback.