Lyrics and translation Moreira da Silva - Cachorro da Madame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cachorro da Madame
Собачка мадам
Há
cachorro
que
tem
vida
melhor
do
que
a
minha
Есть
собаки,
которые
живут
лучше
меня,
Enquanto
eu
como
carne
de
baleia,
é,
Seu
Zé,
Пока
я
ем
китовую
тушенку,
да,
друг
мой,
O
seu
menu
é
galinha
В
их
меню
курочка.
Há
cachorro
que
tem
para
dormir
um
macio
colchão
Есть
собаки,
которые
спят
на
мягких
матрасах,
Enquanto
eu
trabalho
no
duro,
sem
futuro
Пока
я
вкалываю
без
будущего,
E
à
noite
vou
dormir
no
chão
А
ночью
сплю
на
полу.
Há
dias
eu
não
tenho
no
bolso
cinco
cruzeiros
pra
tomar
um
bonde
Бывают
дни,
когда
у
меня
в
кармане
нет
и
пяти
крузейро
на
трамвай,
E
ao
passo
que
um
cachorro
tem
um
automóvel
А
у
какой-нибудь
собаки
есть
автомобиль,
Para
passear
não
sei
aonde
Чтобы
кататься,
сам
не
знаю
где.
É
por
isso
que
eu
quero
ser
cachorro
Вот
почему
я
хочу
стать
собакой,
Agora
quero
ter
o
meu
patrão
Хочу
иметь
своего
хозяина,
Pra
quando
chegar
as
cinco
horas
Чтобы,
когда
пробьет
пять
часов,
Eu
vou
lhe
esperar
e
vou
latir
lá
no
portão
Я
ждал
его
у
ворот
и
лаял.
Eu
quero
ter
o
meu
reclame
Хочу
иметь
свою
рекламу,
Vou
ser
cachorro
de
madame
Хочу
быть
собачкой
мадам.
>Repete:
Há
dias
eu
não
tenho
no
bolso...
>Повтор:
Бывают
дни,
когда
у
меня
в
кармане
нет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): moreira da silva, wilson pires
Attention! Feel free to leave feedback.