Lyrics and translation Moreira da Silva - Esta Noite Eu Tive um Sonho
Esta Noite Eu Tive um Sonho
Этой ночью мне приснился сон
Saltei
em
Berlim,
entrei
num
botequim,
Высадился
я
в
Берлине,
зашел
в
кафешку,
Pedi
café,
pão
e
manteiga
pra
mim,
Заказал
кофе,
хлеб
и
масло
для
себя,
O
garçom
respondeu:
não
pode
ser
não!
Официант
ответил:
не
получится,
Fiquei
furioso
e
fui
"hablar"
ao
patrão,
Разозлился
я
и
пошел
"поговорить"
с
хозяином,
Que
me
recebeu
com
duas
pedras
na
mão,
Который
встретил
меня
с
двумя
камнями
в
руках,
E
me
disse
quatro
frases
em
Alemão,
И
сказал
мне
четыре
фразы
по-немецки,
Néris
disso,
sou
doutor
em
samba,
Знаешь,
что,
милая,
я
доктор
самбы,
Venho
de
outra
nação!
Я
из
другой
страны!
Tive
vontade
de
comer
uns
bifes,
Захотелось
мне
съесть
бифштексы,
Ich
nag
dich,
seu
Fritz,
Ich
nag
dich,
этот
Фриц,
Não
se
resolve
assim
não,
Так
дела
не
решаются,
Venho
do
Brasil,
Я
из
Бразилии,
Trago
um
presente
pro
senhor,
Привез
тебе
подарок,
Esta
ganha
e
esta
perde,
Этот
выигрывает,
а
этот
проигрывает,
Na
voltinha
que
eu
dou,
На
кружочке,
который
я
делаю,
Já
tinha
ganho
todos
os
marcos
para
mim,
Я
уже
выиграл
все
марки
для
себя,
Quando
ouvi
o
ruído
de
um
Zeppelin,
Когда
услышал
шум
дирижабля,
Eu
acordei,
tinha
caído
no
chão,
Я
проснулся,
упав
на
пол,
Salsicha
à
noite,
não
faz
boa
digestão.
Сосиски
на
ночь,
плохо
перевариваются.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilson Batista De Oliveira, Antonio Moreira Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.